Students prefer trudge 30 kilometers, but do not go in "Jules Ferry"! |
Ученики предпочитают тащиться за 30 километров, но не идти в "Жюль Ферри"! |
In the 1960s, pop musicians such as John Lennon, Syd Barrett, Pete Townshend, Brian Eno, and Bryan Ferry began to take inspiration from their previous art school studies. |
В 1960-е годы такие поп-музыканты, как Джон Леннон, Сид Барретт, Пит Тауншенд, Брайан Ино и Брайан Ферри начали черпать вдохновение из своих исследований в области художественной школы в прошлом. |
The editorial content was framed in a chaotic, abstract style, not always readable (it once published an interview with Bryan Ferry entirely in the symbol font Zapf Dingbats), but distinctive in appearance. |
Редакция публиковала содержание журнала в хаотичном, абстрактном стиле, иногда с трудно читаемым шрифтами (однажды было опубликовано интервью с Брайаном Ферри при помощи шрифта Zapf Dingbats (англ.)русск., состоящим из графических символов), но всегда уникальным по внешнему виду. |
So I take it you and your house will be present at the Heroes Day celebration in Dobbs Ferry? |
Так мне рассчитывать на тебя и твой дом в презентации на праздновании Дня Героев в Доббс Ферри? |
The Credentials Committee held its second meeting on 16 May 2001. The meeting was chaired by Mr. Ferry Adamhar (Indonesia), who had been unanimously elected Chairman of the Committee at its first meeting. |
З. Комитет по проверке полномочий провел свое второе заседание 16 мая 2001 года под председательством г-на Ферри Адамхара (Индонезия), который был единогласно избран Председателем Комитета на его первом заседании. |
Suddenly, I was hearing these stories that Martin was never ever going to appear on a stage with me again which I think he only said because that was what Bryan Ferry had said about Eno in legend. |
И вдруг до меня стали доходить истории о том, что Мартин никогда в жизни больше не выйдет со мной на сцену, и это, как мне кажется, он сказал только потому, что по легенде так говорил Брайан Ферри об Ино. |
To the north of Irvington is the village of Tarrytown, to the south the village of Dobbs Ferry, and to the east unincorporated parts of Greenburgh, including East Irvington. |
К северу от Эрвингтона находится Тарритаун, на юге деревня Доббс Ферри, а на востоке - неинкорпорированные части Гринберга, включая Восточный Эрвингтон. |
Rock Ferry down to eight. |
Скала Ферри - до восьми. |
Loop in Harpers Ferry PD. |
Подключи полицию Харперс Ферри. |
Driving south on Ferry Street. |
Едет на юг по Ферри Стрит. |
Ferry Adamhar (Indonesia) |
Ферри Адамхар (Индонезия) |
I introduce her to Bryan Ferry. |
Я представил ее Брайану Ферри. |
The house is in Dobbs Ferry. |
Дом находится в Доббс Ферри. |
Not exactly the Staten Island Ferry. |
Не совсем Государственный Остров Ферри. |
Ferry, New Hampshire, UCSB... they're good schools too. |
Ферри, Нью-Гэмпшир, КУСБ... Это тоже ведь варианты. |
Shooting locations included Wisemans Ferry, Serenity Cove Studios at Kurnell for exterior swamp scenes and Homebush Bay. |
Среди съёмочных мест были Уизманс Ферри, Serenity Cove Studios в Кернелле, где проходили съёмки на болотах, и Homebush Bay. |
On 8 July 1875, Jules Ferry (future minister of public education of the republic) and Émile Littré (author of the eponymous dictionary) were initiated in the "la Clémente Amitié" lodge. |
8 июля 1875 Жюль Ферри (будущий министр народного просвещения республики) и Эмиль Литтре (автор словаря, названного его именем) были посвящены в ложу «Милосердная дружба». |
The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education. |
Новая власть республиканцев в Третьей республике позволила принять в 1881 и 1882 годах законы Жюля Ферри об обязательном, светском и бесплатном государственном среднем образовании. |
The latter track was composed by musicians Bryan Ferry and Andy Mackay, and although the two songs possess some lyrical similarities, Ferry and Mackay's song is more reminiscent of contemporary pop rock. |
Последний трек был написан музыкантами Брайаном Ферри и Энди Маккеем, и хотя эти две песни имеют лирическое сходство, песня Ферри и Маккея больше напоминает современный поп-рок. |
Band leader Bryan Ferry took the album's title from the British rural lifestyle magazine Country Life. |
Название альбома Брайан Ферри заимствовал у британского журнала Country Life. |
You know I got into Ferry too. |
Кстати, я еще в Ферри прошел. |
So... he arrived at Star Ferry at five-thirty sharp |
Настолько, что... он пришел на "Стар Ферри" в пять-тридцать ровно |
Mr. Ferry Adamhar (Indonesia) was unanimously elected Chairman. |
З. Г-н Ферри Адамхар (Индонезия) был единогласно избран Председателем. |
A second exhibition entitled Bryan Ferry vs the Jelly Fox took place at Maison Bertaux, from 5 July 2010 through to 5 January 2011. |
Вторая экспозиция под названием «Брайн Ферри против Желатиновой Лисы» (Bryan Ferry Vs The Jelly Fox) также разместилась в Maison Bertaux, с июля 2010 по январь 2011. |
France's leading expansionist Jules Ferry was out of office, and the government allowed Britain to take effective control of Egypt. |
К тому моменту ведущий французский экспансионист Жуль Ферри покинул должность, и правительство Франции уступило Египет - Британии. |