You all right there, fella? |
Ты в порядке, приятель? |
Make yourself to home, fella. |
Будь как дома, приятель. |
It's nobody's lucky day, fella. |
Сегодня ничей день, приятель. |
I'm fine, fella. |
Я в порядке, приятель. |
Your fella is Kevin Burton? |
Ваш приятель - Кевин Бертон? |
No way, fella. |
Ни за что, приятель. |
You all right, fella? - (CHUCKLES) |
Ты как, приятель? |
You all right, fella? |
Как дела, приятель? |
Hold on there, fella. |
Вот так, приятель. |
I do need a fella. |
Да. Мне нужен приятель. |
Just a turn of phrase, fella! |
Да поговорка такая, приятель! |
Easy, fella, all right? |
Полегче, приятель, ладно? |
My fella's going to show you... |
Мой приятель покажет вам... |
Don't worry, fella. |
Не бойся, приятель. |
And this fella starts barking. |
А этот приятель начал лаять. |
Excuse me, fella. |
Прошу прощения, приятель. |
Get in here, fella! |
Иди сюда, приятель. |
Are you all right, fella? |
Как дела, приятель? |
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. |
Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду. |
Fella could get hisself robbed. |
Ты, приятель, сам себя можешь ограбить. |
Fella rang last night. |
Приятель прошлой ночью звонил. |
Was him and this fella called al. |
Был он и его приятель, которого звали Аль. |
There's a fella needs to get his hands on some typewriters. |
Есть один приятель, который должен заполучить определенные пишущие машинки. |
So what does this Man fella got against doctors? |
И что же этот приятель Человек имеет против докторов? |
Haven't you fella? |
А твой приятель встречал. |