| You all right there, fella? | Ты в порядке, приятель? |
| Make yourself to home, fella. | Будь как дома, приятель. |
| It's nobody's lucky day, fella. | Сегодня ничей день, приятель. |
| I'm fine, fella. | Я в порядке, приятель. |
| Your fella is Kevin Burton? | Ваш приятель - Кевин Бертон? |
| No way, fella. | Ни за что, приятель. |
| You all right, fella? - (CHUCKLES) | Ты как, приятель? |
| You all right, fella? | Как дела, приятель? |
| Hold on there, fella. | Вот так, приятель. |
| I do need a fella. | Да. Мне нужен приятель. |
| Just a turn of phrase, fella! | Да поговорка такая, приятель! |
| Easy, fella, all right? | Полегче, приятель, ладно? |
| My fella's going to show you... | Мой приятель покажет вам... |
| Don't worry, fella. | Не бойся, приятель. |
| And this fella starts barking. | А этот приятель начал лаять. |
| Excuse me, fella. | Прошу прощения, приятель. |
| Get in here, fella! | Иди сюда, приятель. |
| Are you all right, fella? | Как дела, приятель? |
| Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. | Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду. |
| Fella could get hisself robbed. | Ты, приятель, сам себя можешь ограбить. |
| Fella rang last night. | Приятель прошлой ночью звонил. |
| Was him and this fella called al. | Был он и его приятель, которого звали Аль. |
| There's a fella needs to get his hands on some typewriters. | Есть один приятель, который должен заполучить определенные пишущие машинки. |
| So what does this Man fella got against doctors? | И что же этот приятель Человек имеет против докторов? |
| Haven't you fella? | А твой приятель встречал. |