| You all right there, fella? | Ты в порядке, приятель? | 
| Make yourself to home, fella. | Будь как дома, приятель. | 
| It's nobody's lucky day, fella. | Сегодня ничей день, приятель. | 
| I'm fine, fella. | Я в порядке, приятель. | 
| Your fella is Kevin Burton? | Ваш приятель - Кевин Бертон? | 
| No way, fella. | Ни за что, приятель. | 
| You all right, fella? - (CHUCKLES) | Ты как, приятель? | 
| You all right, fella? | Как дела, приятель? | 
| Hold on there, fella. | Вот так, приятель. | 
| I do need a fella. | Да. Мне нужен приятель. | 
| Just a turn of phrase, fella! | Да поговорка такая, приятель! | 
| Easy, fella, all right? | Полегче, приятель, ладно? | 
| My fella's going to show you... | Мой приятель покажет вам... | 
| Don't worry, fella. | Не бойся, приятель. | 
| And this fella starts barking. | А этот приятель начал лаять. | 
| Excuse me, fella. | Прошу прощения, приятель. | 
| Get in here, fella! | Иди сюда, приятель. | 
| Are you all right, fella? | Как дела, приятель? | 
| Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. | Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду. | 
| Fella could get hisself robbed. | Ты, приятель, сам себя можешь ограбить. | 
| Fella rang last night. | Приятель прошлой ночью звонил. | 
| Was him and this fella called al. | Был он и его приятель, которого звали Аль. | 
| There's a fella needs to get his hands on some typewriters. | Есть один приятель, который должен заполучить определенные пишущие машинки. | 
| So what does this Man fella got against doctors? | И что же этот приятель Человек имеет против докторов? | 
| Haven't you fella? | А твой приятель встречал. |