You like your job, fella? |
Тебе нравится твоя работа, приятель? |
My word, this fella's putting up a fight! |
Я думаю этот приятель хочет подраться! |
What are you doing there, fella? |
Что ты тут делаешь, приятель? |
Well, I'm sorry, fella. |
что ж, мне жаль, приятель. |
There's a fella leaving' with mac, |
Там с Маком уходит один приятель... |
So, Kenya, where can a fella go around here to earn some money? |
Итак, Кенайя, где приятель может прогуляться и заработать деньжат? |
Now, what's a gussied-up fella like you doing in a place like this? |
Так, что такой неотразимый приятель типа тебя делает в таком месте типа этого? |
Fella took me to a roadhouse. |
Приятель отвёз меня в придорожную закусочную. |
You OK, fella? |
Эй, ты в порядке, приятель? |
Now, this fella. |
А теперь этот приятель. |
Sorry, fella. It's time to go. |
Извини, приятель, пора. |
Good morning, young fella. |
Доброе утро, приятель. |
It's okay, fella. |
Всё хорошо, приятель. |
Need a ride, fella? |
Тебя подвезти, приятель? |
Nice to see you, fella. |
Рад видеть тебя, приятель! |
What's the matter, fella? |
Что такое, приятель? |
What about you, fella? |
А ты, приятель? |
Now this Kurt fella... he loves you? |
Ну а этот приятель Курт... |
Now this Kurt fella... |
Ну а этот приятель Курт... |
There you go, fella. |
Вот так, приятель. |
Get in line, fella. |
Становись в очередь, приятель. |
The trip is over, fella! |
Приятель, путешествие закончено! |
It's a no-fly zone, fella. |
Здесь нелетная зона, приятель. |
Where are you, fella? |
Ты где, приятель? |
A real pleasure, fella! |
С удовольствием, приятель! |