Catwoman would be a frequent guest star during this era as she wrestled with the role of hero and as a love interest for Batman which led to clashes with the boy feeling left out. |
Женщина-кошка в этот период времени была частой приглашённой звездой, так как она боролась за право называться героиней, а также была любовным интересом Бэтмена, что привело к частым схваткам с Робином, так как мальчик чувствовал себя брошенным. |
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings. |
То же самое случалось и тогда, когда Гарри чувствовал себя волком и вёл себя как волк, когда он показывал другим зубы, когда испытывал ненависть и смертельную неприязнь ко всем людям, к их лживым манерам, к их испорченным нравам. |
And the last couple days, I've been feeling like I don't belong. |
Последние пару дней я чувствовал себя не в своей тарелке. |
I'd be feeling pretty swish if I looked like you. |
Я бы чувствовал себя очень модным на твоём месте. |
I look in the mirror and feeling some pride, ... when a big boy comes and stands by my side. |
Я смотрел на себя в зеркало и чувствовал себя хорошо. |
And so I pushed her away and I treated her badly because I was feeling like I was less of a man. |
И я оттолкнул ее от себя, плохо обращался с ней, потому что не чувствовал себя настоящим мужчиной. |
Dad, do you ever get that not-so-fresh feeling? |
Пап, ты когда-нибудь чувствовал себя, не совсем свежо? |
Excuse me, sir, but elocution was not on my application and it doesn't seem to bother anybody else here how I talk, so I'm getting the feeling you're just doing it to make me feel bad |
Простите, сэр, но ораторское искуство никогда не было моей сильной стороной и, кажется, никого здесь не беспкоит то, как я изьясняюсь поэтому у меня есть чувство, что вы делаете это специально, что бы я чувствовал себя плохо, |