| Production, Feeding and Animal Identification Systems | 1.4.3.2 Системы производства, откорма и идентификации животных |
| Field 4 Feeding System = 3 (Organic) | Поле 4 Система откорма = 3 (органическая) |
| The purchaser may specify a feeding system. | Покупатель может специфицировать систему откорма. |
| No feeding system specified. | Система откорма конкретно не указывается. |
| Any other feeding system. | Любые другие системы откорма. |
| (b) Livestock feeding strategies; | Ь) стратегии откорма животных; |
| C. Livestock feeding strategies | С. Технологии откорма животных |
| 6 Specialized/Functional Special enriched feeding system aimed to either change some | 6 Специальный/функциональный откорм Специальная система откорма с использованием обогащенных кормов в |
| The fibre production, like raw material, is very dynamic; it depends on shearing and feeding besides the caution in breeding, especially those of higher efficiency (2.5 kilograms per year). | Производство шерсти как сырьевого материала является весьма динамичным процессом; помимо тщательной селекции, особенно высокопродуктивных пород (2,5 кг в год) оно зависит от стрижки и откорма. |
| Production system/Feeding system: Two digits can now be used to specify the feeding system in order to allow the buyer to specify a greater number of combinations of options. | Система производства/система откорма: Для указания системы откорма теперь может использоваться двухзначная система, благодаря которой покупатель может указывать большее число сочетаний вариантов. |
| The purchaser may specify a production system: The purchaser may specify a feeding system, which must be in conformity with the regulations in force in the importing country. | Система содержания Покупатель может определять систему содержания кур: Система откорма Покупатель может определять систему откорма кур, которая должна соответствовать нормам страны-импортера. |
| Section 1.4.3.2: the section was renamed AProduction systems@: the group agreed that production systems and feeding systems should be included in two different sections to allow more possibilities for buyers and sellers to specify the desired method. | Раздел 1.4.3.2: название раздела было изменено на следующее: "Системы производства": группа приняла решение о том, что системам производства и системам откорма будут посвящены два различных раздела, для того чтобы расширить для покупателей и продавцов возможность специфицировать желаемый метод. |
| Feeding system (see 3.4.4) | Система откорма (см. 3.4.4) |
| 7.5.0 PROVISIONS CONCERNING PRODUCTION AND FEEDING | 7.5.0 ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОИЗВОДСТВА И ОТКОРМА |
| Field 4 Feeding System = 3 | Поле 4 Система откорма = 3 |
| Section 3.5.4 "Feeding system" | ё) Раздел 3.5.4 "Система откорма" |
| Feeding system: The delegation of France mentioned that the terms IAO free or GMO free might have different meanings in different countries. | Система откорма: Делегация Франции отметила, что термины "без ИЖП" или "без ГИО" могут иметь различные значения в разных странах. |
| Feeding system: A new category was introduced to distinguish between systems, which are based on mother's milk and those that are formula based. | Система откорма: С целью проведения различия между системами, основанными на кормлении молоком матери, и системами комбинированного кормления в стандарт была включена новая категория. |
| quality/grade level production and feeding systems class slaughtering procedures | качество/сортность системы производства и откорма |
| Further changes were introduced in Section 3.5.4 where the "grain fed" feeding system was replaced by "pasture" with the description "feeding system based on pasture plus some grains". | Дополнительные изменения были внесены в раздел 3.5.4, в котором система откорма "зерновая" была заменена "пастбищной" с описанием "система откорма, основанная на выпасе с определенным кормлением зерном". |
| 9 Other Any other feeding system agreed between buyer and seller | 9 Прочие Может использоваться для описания любых других систем откорма, |
| The option "organic" is therefore not repeated under feeding system. | Поэтому вариант "органическая система" в разделе, посвященном системам откорма, не повторяется. |
| It was therefore agreed to add a more general wording. i.e. "are raised under special conditions and feeding regime." | Исходя из этого было принято решение добавить более общую формулировку, т.е. "выращивается в специальных условиях и при специальном режиме откорма". |
| The breed show its' enormous fattening potential under intensive feeding where young bulls achieve daily gains of up to 2,000 g. | Большой потенциал откорма породы особенно проявляется при интенсивном откорме при котором молодые бычки достигают суточного прироста от 2000 грамм. |
| Sufficient food supply during transition of larvae to exogenous feeding and feeding of young fish at low floodplains. | Достаточное количество кормов при переходе личинок на активное питание, а также в период откорма молоди на полоях. |