Примеры в контексте "Feedback - Отзыв"

Примеры: Feedback - Отзыв
What's really interesting to me though is at the end of the game you get stats and feedback about how you did. Интереснее всего для меня то, что в конце игры вы получаете статистику и отзыв о том, как вы справились.
All goods can be imported to 1C in several seconds, buyers can leave feedback, look through "Show-room" online-magazine. Все товары в считанные секунды поступают с 1С, желающие могут стать партнерами, оставить отзыв о работе филиала, а покупатели просмотреть онлайн-журнал «Шоу-рум».
I am very proud of what is now far and am looking forward to the feedback from my fellow-TEL next Monday. В поисках подходящего материала для следующей тренировки, я отзыв Карин: Руководство Windows Movie Maker, также посетите сайт Microsoft с несколькими очень использоваться клипов.
You agree that none of your feedback communicated to the School will be obscene, offensive, defamatory, infringing upon the intellectual property rights of others, or otherwise objectionable or unlawful. Вы обязуетесь, что ваш отзыв не будет оскорбительным, обидным, унижающим достоинство, а также нарушающим права интеллектуальной собственности других людей, а значит, предосудительным и незаконным.
The Australian philosopher Peter Singer had come to vegetarianism through meeting the Godlovitches when he was a postgraduate student in Oxford, and gave critical feedback on Roslind Godlovitch's contribution to the book. Австралийский философ Питер Сингер, бывший аспирантом в Оксфорде, после знакомства с Годловичами стал вегетарианцем и написал отзыв о статье Рослинд Годлович из книги.
Feedback for my novella. Отзыв на мой роман.
The School welcomes your feedback on the materials in our Web site. Университет будет очень благодарен вам, если вы оставите свой отзыв о материалах веб-сайта.
The Government had also asked civil society organizations and women's rights activists for feedback on the final official report. Правительство также попросило организации гражданского общества и активистов движения за права женщин дать свой отзыв на окончательный вариант официального доклада.
Maybe give some advice or feedback? Может, дать совет или отзыв о работах.
Last time you presented a paper, you gave me an advance copy and asked for feedback. В прошлый раз, когда ты читал доклад, ты дал мне черновик и попросил сделать отзыв.
CCC had sent the document to Task Force members for comment in early spring 2009 and had amended it in accordance with the feedback received. Ранней весной 2009 года КХЦ разослал этот документ на отзыв членам Целевой группы, а затем внес в него изменения в соответствии с полученными замечаниями.
UNFPA Representatives are required to include the Resident Coordinator as a feedback source on this output as well as on their competencies. От представителей ЮНФПА требуется, чтобы они включали координатора-резидента в число лиц, дающих отзыв о достижении этого результата и об их профессиональных качествах.
The fact that citizens are empowered to provide immediate feedback to service providers facilitates community monitoring and performance evaluation of services and projects of local federal government agencies; Сам факт того, что граждане имеют возможность давать немедленный отзыв о работе обслуживающих организаций, способствует проведению населением мониторинга и оценки услуг и проектов местных органов федерального правительства;
A prototype is currently under development, which will be presented to the twenty-third session of the Coordinating Working Party on Fishery Statistics in 2010 for review and feedback. В настоящее время ведется разработка прототипа, а его презентация произойдет на двадцать третьей сессии Координационной рабочей коллегии в 2010 году, на которой состоится обзор и будет представлен отзыв.
Well, I'm sorry I can't give you more feedback but until five minutes ago, I didn't even know Yale had a lacrosse team. Ну, мне жаль что не могу дать более развернутый отзыв, но еще 5 минут назад я даже не знала что в Йеле есть команда по лакроссу.
"Top skills" is a project designed to encourage women to apply for management posts by inviting them to participate in a management selection simulation exercise, after which they receive feedback. Женщинам предлагают принять участие в имитации процедуры отбора кандидатов на управленческую должность, по завершении которой она получает соответствующий отзыв.
In January 2013, OHCHR provided feedback and analysis on a training-of-trainers programme, developed by a regional NGO, for the staff of the Qatar National Human Rights Committee. В январе 2013 года УВКПЧ дало свой отзыв о программе подготовки инструкторов, разработанной одним из региональных НПО для персонала Катарского национального комитета по правам человека, проведя анализ данной программы.
Feedback from the solar. Отзыв от сравнительных показателей солнца.
You can also give us your feedback through this feedback form. Вы можете также дать свой отзыв, используя следующую форму.
The Commission noted that the Secretariat had not been receiving much feedback in response to that request; feedback received indicated a generally high level of satisfaction. Комиссия отметила, что эта просьба Секретариата в значительной степени осталась без внимания; поступивший отзыв свидетельствовал в целом о высокой степени удовлетворенности качеством услуг.
If you participate in a discussion forum or leave feedback about a website, we'll show your nickname next to your comments and feedback. Если вы участвуете в форуме или оставляете отзыв о веб-сайте, рядом с вашими комментариями или отзывом отображается только ваш псевдоним.
If you are interested in writing for the GWN, have feedback on an article that we have posted, or just have an idea or article that you would like to submit to the GWN, please send us your feedback and help make the GWN better. Если вам интересно писать для GWN, у вас есть отзыв на опубликованную статью, идея или статья, которую вы хотели бы предоставить GWN, пожалуйста пришлите нам ваш запрос и помогите сделать GWN лучше.
If your feedback does not directly concern the functioning of the Journey Planner but e.g. timetables or the transport system in general, please use the general feedback form of HSL. Если Ваш отзыв касается конкретного предложенного маршрута, Вам следует открывать анкету обратной связи прямо со страницы этого маршрута.
In addition, they are required to include one or two members of the UNCT as feedback sources. Кроме того, от них требуется, чтобы они включали также одного или двух членов страновой группы Организации Объединенных Наций в число лиц, которые должны давать отзыв об их работе.
If you are interested in writing for the GWN, have feedback on an article that we have posted, or just have an idea or article that you would like to submit to the GWN, please send us your feedback and help make the GWN better. Если вы заинтересованы в создании статей для GWN, желаете написать отзыв на опубликованную статью или у вас есть предложения новых тем, отправьте нам письмо. Это поможет нам сделать GWN лучше.