Английский - русский
Перевод слова Feedback
Вариант перевода Комментарии

Примеры в контексте "Feedback - Комментарии"

Примеры: Feedback - Комментарии
Different mechanisms and approaches will be required, including consultations with various stakeholders, public meetings and hearings as well as the opportunity to submit written comments and feedback. Необходимо создание различных механизмов и применение различных подходов, включая консультации с разными заинтересованными участниками, общественные собрания и слушания, а также обеспечение возможности представлять в письменном виде комментарии и отзывы.
Any comments, feedback, notes, messages, ideas, suggestions or other communications (collectively, "Comments") sent to Cirque du Soleil shall be and remain the exclusive property of Cirque du Soleil. Любые замечания, отклики, примечания, сообщения, идеи, предложения или иные комментарии (в совокупности - «Комментарии»), направленные в адрес Cirque du Soleil, являются собственностью исключительно Cirque du Soleil.
However, within the framework of the general agreement of cooperation between the two organizations, IMO receives documents and reports, and provides feedback and substantive comments, in respect of the work of the OAS Permanent Technical Committee on Ports. Вместе с тем в рамках общего соглашения о сотрудничестве между двумя организациями ММО получает документы и доклады и предоставляет отклики и обстоятельные комментарии в связи с деятельностью Постоянного технического комитета ОАГ по портам.
The Team receives much feedback and comment when it attends and speaks at these conferences; audiences are most interested in hearing what contribution they can make to the effectiveness of the sanctions and how the burden of implementation can best lead to real results for counter-terrorism. Присутствуя и выступая на этих конференциях, члены Группы получают многочисленные отзывы и комментарии; аудиторию больше всего интересует, каким образом она могла бы способствовать повышению эффективности санкций и каким образом их осуществление может дать максимальную практическую отдачу с точки зрения борьбы с терроризмом.
On the mid-term review of the functioning of the conference structure of the Commission, ACPR had considered background information, including a discussion paper, on the implementation of Commission resolution 64/1 on the restructuring of the conference structure, and provided the secretariat with feedback and comments. Что касается среднесрочного обзора функционирования конференционной структуры Комиссии, то ККПП рассмотрел справочную информацию, включая материалы для обсуждения, относительно осуществления резолюции 64/1 Комиссии о перестройке конференционной структуры и представил свои комментарии и мнения секретариату.
In 2009, the questionnaire has been for the first time also distributed in on-line electronic format before the Session, so that the participants had the opportunity to express their feedback and comments both before and after attending the Session. В 2009 году вопросник был впервые распространен в онлайновом режиме в электронном формате до сессии, так что участники имели возможность высказать свои замечания и комментарии как до начала сессии, так и после ее окончания.
Feedback from non-governmental stakeholders suggests that meaningful consultation is central to the legitimacy of the process. Комментарии и замечания, поступающие от неправительственных заинтересованных сторон, свидетельствуют о том, что конструктивные консультации имеют важное значение для легитимности этого процесса.
Feedback provided by monitoring and evaluation officers and focal points was also taken into account in revising the handbook. Комментарии сотрудников по вопросам контроля и оценки и координаторов соответствующих процессов также были учтены при пересмотре пособия.
Feedback and comments on three bills were duly taken into account in an effort to arrive at a national consensus on the texts. Эти результаты и комментарии в отношении трех законопроектов были должным образом учтены с целью обеспечения национального консенсуса по этим текстам.
Millions of bank customers using mobile phones can provide immediate feedback on which products and services they like or dislike. Миллионы клиентов банков, использующие мобильные телефоны, могут немедленно сообщить свои комментарии относительно того, какие из предлагаемых продуктов и услуг им нравятся, а какие нет.
I also look forward to receive your comments and feedback about my gigs, website and your photos, so that I can put them up. Также присылайте ваши комментарии, предложения и фотографии, я выложу их на сайте.
In that context it was suggested that, at that moment, feedback on the draft from non-OECD countries should be actively sought. В этом контексте было предложено принять активные меры к тому, чтобы страны, не являющиеся членами ОЭСР, также представили свои комментарии по проекту.
You can send us your feedback in three ways: by comments and questions to The Welcome to Herefordshire editor, sent by e-mail, phone or post. Вы можете направить свои отзывы, комментарии и вопросы редактору сайта «Добро пожаловать в Херефордшир» по электронной или обычной почте, либо по телефону.
Friday is a nice day, weekend coming &c, but it also meant that feedback on updates hit us during the two days of the week where we're slower to react if necessary. Пятница - хороший день, впереди выходные и всё такое, но вместе с тем это и день, когда реакция на комментарии к обновлениям последует не раньше чем через два дня.
Whenever Facebook users post their views, they get feedback from their friends, who in turn express themselves through three basic options: "like", "comment" and "share". Когда пользователи сайта «Фейсбук» размещают на сайте свое мнение, они получают отзывы от своих друзей в виде трех основных вариантов выбора: «нравится», «комментарии» и «поддерживаю».
If you have any positive or negative feedback, i.e. website navigability, general comments, or what made you decide to book with us, we'd love to hear about it! Если вы хотите рассказать о своем положительном или отрицательном мнение, то есть: навегация на сайте, общие комментарии или же в связи с чем вы решили забронировать у нас, мы будем рады узнать об этом.
and then people started stumbling on it, and I started getting some comments and some letters and all sorts of feedback from random people from around the world. И люди стали натыкаться на них, а я стал получать комментарии и письма и другую обратную связь от случайных людей по всему миру.
The Cochrane Library Feedback tool allows users to provide comments on and feedback of Cochrane Reviews and Protocols in The Cochrane Library. Инструмент обратной связи Кокрейновской Библиотеки позволяет пользователям предоставлять свой комментарии и комментарии Кокрейновских обзоров и протоколов в Кокрейновской библиотеке.
Any information, comments, questions, requests ideas, materials submitted by you to Extromatica using feedback forms, newsgroups, e-mail or other forms, specified on this Site, constitute Feedback. Любая информация, комментарии, вопросы, просьбы, идеи, материалы, предоставляемые вами компании Extromatica с помощью форм обратной связи, телеконференций, электронной почты или другие форм связи, указанных на данном сайте, являются обратной связи.
Your opinion is important for us and we are glad to receive any information from our customers. Here is your chance to give us feedback about services of East Line Group. Вы можете высказать свои замечания, комментарии или пожелания по поводу услуг, предоставляемых предприятиями Аэропортового комплекса Домодедово.
Use this form to send feedback about the contents and functionality of this website. Questions and messages can also be sent with this form. Вы можете высказать свои замечания, комментарии или пожелания по поводу содержания сайта и его пригодности к эксплуатации, а также задать вопросы при помощи этой анкеты.
Qualitative feedback on material and events (for example, comments from users and surveys) Получение по линии обратной связи информации о качественной оценке материалов и мероприятий (например, комментарии пользователей и опросы)
If they get it wrong, they can get instant feedback. В случае ошибки они тут же могут получать замечания, комментарии.