Английский - русский
Перевод слова Feasible
Вариант перевода Представляется возможным

Примеры в контексте "Feasible - Представляется возможным"

Примеры: Feasible - Представляется возможным
UNHCR largely agreed with the Board's recommendation, but stated that a grouping of orders is often not feasible or practical. Хотя Управление Верховного комиссара в основном согласилось с рекомендацией Комиссии, оно заявило, что зачастую объединение заявок не представляется возможным или практически осуществимым.
Accordingly, it is not feasible to give a firm projection of future costs. Таким образом, делать точное прогнозирование будущих затрат не представляется возможным.
It further notes that in the absence of such information, an evaluation on the efficacy of this protection programme is not feasible. Он далее отмечает, что ввиду отсутствия такой информации провести оценку эффективности подобной программы защиты не представляется возможным.
As national or international interests compete, fully coherent policies are often not feasible. Поскольку между национальными или международными интересами существует конкуренция, добиться полной синхронности политики часто не представляется возможным.
It is also feasible to sub-contract a private company. Также представляется возможным привлечь в качестве подрядчика частную компанию.
The State party had revealed that, in the circumstances, conducting a meaningful inquiry "was not feasible". Государство-участник сообщило, что в нынешних обстоятельствах проведение обстоятельного расследования "не представляется возможным".
The drawback is that they require high-throughput screening, which is not feasible for all proteins. Недостатком является то, что этот метод требует высокой пропускной способности, который не представляется возможным для всех белков.
In these cases - as in Colombia today - a fundamentalist approach to transitional justice was not feasible. В подобных ситуациях - как в Колумбии сегодня - фундаменталистский подход к правосудию в переходный период не представляется возможным.
Two: the capture of the individual is not feasible. Второе: захват лица не представляется возможным.
It is recommended that Governments follow that approach whenever feasible. Правительствам рекомендуется следовать этому подходу везде, где это представляется возможным.
For those Vietnamese and Lao for whom resettlement is not feasible, the option of voluntary repatriation will be pursued. Применительно к тем вьетнамцам и лаосцам, переселение которых не представляется возможным, будут предприниматься усилия по реализации варианта добровольной репатриации.
One State reported that, owing to lack of financial resources, outposting drug liaison officers was at present not feasible. Одно из государств сообщило о том, что ввиду нехватки финансовых ресурсов размещение сотрудников по связи, занимающихся вопросами наркотиков, в других странах, в настоящее время не представляется возможным.
The view was expressed that the formulation of expected accomplishments was not feasible for some activities dealing with economic and social affairs. Было высказано мнение о том, что дать сформулировать ожидаемые результаты ряда мероприятий, касающихся экономических и социальных вопросов, не представляется возможным.
In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists. В Канаде не представляется возможным оценить потребности в области обеспечения жильем на основании списков очередников.
In the context of State succession, such determination is feasible. В контексте правопреемства государств такое определение представляется возможным.
Based on experience, it is now feasible to intensify and expand HDI engagement in these townships. В настоящее время на основе приобретенного опыта представляется возможным активизировать и расширить деятельность в рамках ИРЛ в этих округах.
In some Pacific SIDS, internal relocation is simply not feasible because of geographical constraints. В некоторых малых островных развивающихся государствах Тихоокеанского региона перемещение внутри страны не представляется возможным по причине географических трудностей.
Despite these efforts, operational realities have proven that full compliance by the end of April is not feasible. Несмотря на все эти усилия, практика показала, что обеспечить полное соблюдения к концу апреля не представляется возможным.
Subsequently, the Committee received an explanation from OIOS indicating that risk assessment at the subprogramme level was not feasible. Позднее Комитет получил от УСВН разъяснение с указанием о том, что проведение оценки риска на уровне подпрограмм не представляется возможным.
As no data are available prior to 2009, an analysis of trends is not yet feasible. Поскольку до 2009 года данные об этом отсутствуют, анализ возможных тенденций пока не представляется возможным.
Therefore, a grouping of orders is not feasible or practical in the majority of cases. В этой связи объединение заявок не представляется возможным или практически осуществимым в большинстве случаев.
Since a comparison of wages reported on the individual record level is not feasible, one has to rely on comparisons of aggregated data. Поскольку сравнительный анализ индивидуальных данных о заработной плате не представляется возможным, приходится сопоставлять сгруппированные данные.
Where this is not feasible, individual contractors will have to be utilized to provide services. В тех случаях, когда это не представляется возможным, для обеспечения обслуживания будет необходимо привлекать индивидуальных подрядчиков.
Given the magnitude of UNHCR's employee benefits liabilities, immediate full funding is not feasible. Принимая во внимание масштаб обязательств по выплатам вознаграждения сотрудникам УВКБ, немедленное финансирование в полном объеме не представляется возможным.
However, given UNHCR's operational environment and constraints, complete compliance is not feasible within a relatively short timeframe. Однако, учитывая оперативную среду, в которой УВКБ осуществляет свою деятельность, и препятствия, с которыми оно сталкивается, обеспечение полного соблюдения не представляется возможным в относительно короткий промежуток времени.