Английский - русский
Перевод слова Fearing
Вариант перевода Опасаясь

Примеры в контексте "Fearing - Опасаясь"

Примеры: Fearing - Опасаясь
At night, fearing for his retreat, he went to Kobryn. Ночью, опасаясь за свой путь отступления, он отошел к Кобрину.
The veterinarians halted the webcast at the 4-hour mark, fearing complications from labor. Ветеринары остановили трансляцию на четвёртом часу, опасаясь осложнений родов.
He wrote in this manner, fearing the Gestapo. Это он так написал, опасаясь гестапо.
The censors refused to allow the line to be aired fearing legal recourse for libel. Цензоры отказывались позволять фразе прозвучать в эфире, опасаясь судебного иска за клевету.
He used an assumed name fearing repression by the Austrian authorities. Он использовал вымышленное имя, опасаясь репрессий со стороны австрийских властей.
This officer, fearing for her life, shot and killed Yates. Этот офицер, опасаясь за свою жизнь, выстрелила и убила Ейца.
If we wage a war fearing loss, we surrender to defeat before a battle has begun. Если вести войну, опасаясь потерь, то мы рискуем проиграть ещё до начала битвы.
Furthermore, testimonies suggest that large numbers of Tutsi Banyarwanda were fleeing to Rwanda, fearing attacks. Кроме того, по имеющимся свидетельствам, большое число тутси-банияруанда бежали в Руанду, опасаясь нападений.
According to the information received, Ms. Nasrin, fearing persecution by religious extremists, was allegedly obliged to go abroad. Согласно полученным данным, г-жа Нашрин, опасаясь преследований со стороны религиозных экстремистов, была вынуждена уехать за границу .
Others left the scene and took refuge in neighbouring villages, fearing denunciation by their neighbours or arrest on false grounds. Остальные спаслись бегством и скрылись в соседних деревнях, опасаясь доносов своих соседей и ареста по ложному обвинению.
We watch him squander his wit, fearing he is an unrecognised genius. Мы наблюдаем, как он тратит впустую свое остроумие, опасаясь, что он непризнанный гений.
All have gone into hiding, fearing for their safety. Все они, опасаясь за свою безопасность, стали скрываться.
Victim-survivors of woman-battering, fearing for their lives, are often compelled to flee their homes. Подвергающиеся надругательству женщины, опасаясь за свою жизнь, зачастую вынуждены бежать из дома.
It should be noted that several of these persons wished for their identities to remain confidential, fearing repercussions from the police. Следует отметить, что некоторые из них пожелали сохранить в тайне свои имена, опасаясь мести со стороны полиции.
In the Bukavu area, Rwandan refugees fearing an imminent attack by the Banyamulenge have abandoned at least three camps. В районе Букаву руандийские беженцы, опасаясь неизбежного нападения баньямуленге, покинули по меньшей мере три лагеря.
This is reminiscent of an army that, fearing defeat on the battlefield, poisons the wells as it retreats. Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
Ethnic minorities are often opposed to introducing ethnic markers in registries fearing discrimination. Этнические меньшинства нередко выступают против введения в реестры этнических маркеров, опасаясь дискриминации.
But, fearing further ill-treatment, all detainees requested the Special Rapporteur to keep their identities and testimonies confidential. Однако, опасаясь нового насилия, все задержанные просили Специального докладчика сохранить в тайне их фамилии и сообщенную информацию.
The figures provided by different sources may underestimate the reality, as not all family members reported missing persons, fearing reprisals and severe punishment. Полученные из различных источников цифры могут не отражать реальное положение вещей, поскольку не все родственники сообщили об исчезнувших лицах, опасаясь репрессий и строгого наказания.
Microfinance institutions themselves may also exclude some of the poorest potential clients, fearing risk of their default. Сами учреждения по микрофинансированию, возможно, также отказываются от некоторых из своих беднейших потенциальных клиентов, опасаясь риска непогашения ими задолженности.
Of these, about 130,000 had left Kosovo, fearing retaliation by the returning Albanians and seeking protection and assistance outside Kosovo. Опасаясь мести со стороны возвращающихся албанцев, Косово покинули в поисках защиты и помощи около 130000 человек.
Politicians are loath to impose such a tax, fearing a political backlash. Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
Some are in jail, and others have chosen to take refuge outside the country, fearing the brutality of their authoritarian dictator. Одни в тюрьме, а другие предпочли попросить убежища за пределами страны, опасаясь жестокости властного диктатора.
The author went into hiding for about two weeks after his release fearing for his life and freedom. Автор в течение двух недель скрывался после своего освобождения, опасаясь за свою жизнь и свободу.
When the thuwar captured Tawergha the, most Tawerghans left, fearing reprisals. Когда тувар захватили Тавергу, большинство жителей города бежали, опасаясь актов мести.