Примеры в контексте "Fearing - Боясь"

Примеры: Fearing - Боясь
On your way into work, she asked, fearing the worst. На твоём пути на работу? - спросила она, боясь худшего.
I must be able to perform my duty without fearing for my safety. Я должен выполнять свои обязанности, не боясь за собственную безопасность.
Sarah, fearing for her life, did as she was told. Боясь за свою жизнь, Сара сделала то, что ей приказали.
Most established member states - fearing potential dislocations - have chosen to protect, albeit temporarily, their labor markets. Большинство существующих государств-членов - боясь потенциальных дислокаций - решили защитить, хотя и временно, свои трудовые рынки.
Well, of course, I followed him, fearing the worst. Конечно, а я побежал за ним, боясь худшего.
Tens of thousands more, fearing persecution, escaped to rural areas controlled by the SPLA, where famine was already predicted. Кроме того, десятки тысяч человек, боясь преследования, хлынули в сельские районы, контролируемые НОАС, где голод был уже предопределен.
Victims are often reluctant to disclose what has taken place and to initiate legal processes, fearing rejection by their community. Потерпевшие часто не хотят рассказывать о происшедшем и возбуждать юридический процесс, боясь остракизма в своих общинах.
Alan, fearing the wrath of a very-alive Charlie, telephones her to tell her she was the love of his life. Алан, боясь гнева внезапно ожившего Чарли, звонит ей сказать, что она была любовью всей его жизни.
The island's ruling classes were reluctant to join the Greek revolt, fearing the loss of their security and prosperity. Историки отмечают, что правящие классы острова не желали присоединится к освободительной войне Греции, боясь потерять свою безопасность и благополучие.
It is reported that Mr. Shayler left the United Kingdom on 23 August 1997 for France, fearing prosecution and arrest. Утверждается, что 23 августа 1997 года г-н Шейлер, боясь преследования и ареста, выехал из Соединенного Королевства во Францию.
In this version, Dale suffers from a toothache and refuses to go to a dentist, fearing a tracking device would be implanted in him by his father's cohorts. В этой версии Дейл страдает от зубной боли и отказывается пойти к дантисту, боясь, что устройство слежения было внедрено ему в зубы.
When human, taxpaying citizens can no longer walk on their streets at night without fearing for their lives, then we have to take our streets back. И теперь, когда люди, налогоплательщики, больше не могут выйти на улицу ночью, не боясь за свою жизнь, нам придется отвоевать улицы.
We must travel back far back, not fearing the dark. Мы должны отойти назад далеко назад, не боясь темноты
"I, Richard Lucas, fearing I will not survive this night and that my death will cheat both jury and hangman's noose..." and bring this trial to its end. Я, Ричард Лукас, боясь что не доживу до утра и что моя смерть обманет и суд и петлю палача... и приведет это дело к концу.
Fearing retaliation, the complainant did not openly report the ill-treatment. Боясь мести, заявитель не говорил открыто о жестоком обращении с ним.
Fearing for his life, Will deserts the Night's Watch, going South. Боясь за свою жизнь, он дезертирует из Ночного Дозора, отправляясь на юг.
Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars. Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Fearing all-out German invasion no matter what, Poland rejected the German demands. Боясь тотального германского нападения, несмотря ни на что, Польша отвергала все немецкие требования.
Fearing their home is facing another invasion, Senator Amidala and Representative Binks race to Naboo to assess the situation. Боясь за свой дом перед лицом нового вторжения, сенатор Амидала и представитель Бинкс спешат на Набу, чтобы оценить ситуацию.
Fearing for their lives, the customers run out, while the perp walks in and helps himself to whatever drugs he wants. Боясь за свои жизни, покупатели убегают, пока преступник входит и забирает любые лекарства, которые ему нужны.
Fearing the unholy power of his dark songs, Dee tried to destroy the book, but failed. Боясь нечистой силы собственной книги, Джон Ди попытался уничтожить её, но и это у него не получилось.
Fearing arrest, Gen. Ntaganda strengthened the ex-CNDP troop presence in Goma, deploying up to 200 soldiers in the streets surrounding his residence near the Rwandan border. Боясь ареста, генерал Нтаганда укрепил присутствие войск бывшего НКЗН в Гоме, развернув около 200 военнослужащих на улицах вокруг своей резиденции близ границы с Руандой.
Fearing a curse and suspecting the accused, Mr. Mouliné, using all his wiles, convinced her that he'd keep it a secret if she told him the truth. Боясь проклятия и подозревая обвиняемую, месье Мулине использовал все свои хитрые приемы и уверил её, что оставит всё в секрете, если она раскажет ему правду.
Fearing the loss of guaranteed schooling for girls and other rights, many women's rights groups, in Afghanistan and elsewhere, oppose negotiating with the Taliban. Боясь потерять гарантированное право получения школьного образования для девочек и другие права, многие женские правовые группы, в Афганистане и много где еще, выступают против переговоров с Талибаном.
Fearing the return of tyrants, they've become tyrants themselves! Боясь возвращения тиранов, они сами превратились в тиранов!