| Fatigue played too big a role. | Усталость сыграла в этом главную роль. |
| International cooperation for development is in the interests of all. "Fatigue" sees only the short term. | Международное сотрудничество в целях развития отвечает интересам всех стран. "Усталость" предполагает лишь краткосрочную перспективу. |
| Fatigue, nausea, joint inflammation. | Усталость, тошнота, воспаление суставов. |
| Fatigue and stress can and eventually will cause health problems, increasing the risk of error, which in turn will increase the potential for incidents or accidents. | Усталость и стресс могут привести и в конечном итоге приведут к проблемам со здоровьем, тем самым повышая риск ошибок, что в свою очередь увеличит вероятность происшествия или аварии. |
| 6.4.2. Describe fatigue and | 6.4.2 Охарактеризовать усталость Борьба с усталостью, чередование езды |
| You type in "fatigue," | Ты печатаешь "усталость", |
| Every day - hunger, thirst, fatigue. | Голод. Жажда. Усталость. |
| Dizziness, fatigue, irritability. | Головокружение, усталость, раздражительность. |
| It's just accumulated fatigue and stress. | Это стресс и накопленная усталость. |
| Example of a fatigue test device | Пример установки для испытания на усталость |
| It's fatigue and we got it too. | Это, просто, усталость. |
| Christmas fatigue on the 15th? | Рождественская усталость в какун Рождества? |
| You'll notice fatigue first. | Вы сначала заметите усталость. |
| The constricted pupils, the fatigue. | Суженные зрачки, усталость. |
| Chronic fatigue, Lyme disease. | Хроническая усталость, болезнь Лайма. |
| Fatigue, victory, fatigue. | Усталость, победа... усталость... |
| Fear isn't like fatigue. | Усталость и страх - две разные вещи. |
| The fatigue you're feeling is from the blood loss. | Ваша усталость связана с кровопотерей. |
| You know how heavy fatigue. | Ты знаешь, что такое усталость. |
| These are really good for fatigue? | Он правда помогает снять усталость? |
| Stress, fatigue, anxiety... | Стресс, усталость, тревога... |
| Example of a fatigue test device | УСТАНОВКА ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ НА УСТАЛОСТЬ |
| Any night sweats or fatigue? | Ночная потливость или усталость? |
| All the fatigue will go away in a moment. | Через минуту вся усталость пройдёт. |
| The verve of exhaustion - the fatigue with pomp. | Сила изнеможения - роскошная усталость. |