Английский - русский
Перевод слова Fatigue
Вариант перевода Усталость

Примеры в контексте "Fatigue - Усталость"

Примеры: Fatigue - Усталость
Is fatigue eroding your will? Усталость начинает влиять на вашу волю?
My fatigue is that of someone... Моя усталость - это...
Coercion includes conditions of duress such as fatigue or stress. Под принуждением, в частности, понимается давление того или иного рода, которое испытывает пациент, например усталость или стресс.
There is no morality in condemning women to a life of perpetual child-bearing and fatigue. Безнравственно осуждать женщин на постоянное деторождение и усталость.
In Switzerland we have noted that there is a certain fatigue as regards the message of prevention. В Швейцарии мы отмечаем некоторую усталость в том, что касается идей профилактики.
Maintain a full throttle setting while cutting to maximize your productivity and to reduce fatigue for safer operation. Регулируйте дроссель, чтобы он был полным, когда режете, чтобы максимально увеличить производительность и уменьшить усталость благодаря безопасной работе.
So who can blame Russians for suffering from the reform fatigue? Так кто же может обвинить русских в том, что их мучает усталость от реформ?
His dynamic muscle recovery following isokinetic fatigue testing is 100%. Процесс мышечного восстановления, согласно изокинетическим испытаниям на усталость, достиг 100%.
I can help you with your fatigue. Могу помочь снять усталость.
In addition, there was some participant fatigue related to repetitiveness in discussions. Кроме того, у участников наступила определенная усталость от постоянного повторения одних и тех же тем в обсуждениях.
Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. Тем временем, усталость от мер жесткой экономии на периферии еврозоны все чаще сталкивается с усталостью ключевых стран от необходимости оказывать периферии экстренную экономическую помощь.
At the same time, asylum fatigue creates pressure for return, and donor fatigue has left UNHCR unable to meet basic needs. В то же время «усталость» страны, предоставляющей убежище, порождает нажим, вынуждающий беженцев возвращаться домой, а из-за «усталости» доноров УВКБ не может удовлетворять основные потребности.
In addition, nascent international donor fatigue is a real factor. Помимо этого, реальным фактором становится все большая «усталость» международных доноров.
(b) Frequent donor fatigue when a protracted conflict or emergency seems to lead nowhere. Ь) часто наблюдается такое явление, как "усталость" доноров, когда, как представляется, продолжительному конфликту или чрезвычайной ситуации не видно конца.
There had been a sense of "peacekeeping fatigue" and an increased tendency towards greater caution in establishing mandates for peacekeeping operations. На смену активному стремлению участвовать в поддержании мира пришла некоторая "усталость", и каждый раз проявляется все более очевидная тенденция действовать с величайшей осторожностью, когда речь идет о предоставлении мандатов на проведение операции по поддержанию мира.
There are three modes of failure that are associated with pressurised tanks, they are: corrosion, erosion and fatigue. Существует три типа повреждений резервуаров высокого давления: коррозия, эрозия и усталость.
Seeing Shihan happy like this made all of the troubles and fatigue from before the tournament disappear like melting snow. Возможность видеть Шихана таким счастливым заставила растаять как снег все беды и усталость, накопленную перед чемпионатом.
Driver performance is optimised as working conditions are pleasant and not likely to induce fatigue. Благодаря тому, что условия работы приятны и не создают усталость, обеспечивается высокая производительность работы оператора.
At home, Katrin then treats Walter coolly and reveals that his chronic lateness and fatigue annoy her. В то же время у Кэтрин накаляются отношения с Уолтером: его хронические задержки на работе и усталость раздражают её.
At the same time, a certain fatigue is setting in, making the idea of shortcuts or selective steps seem more attractive to some. В то же время начинает появляться некоторая усталость, в результате которой идея «быстрых решений» и «коротких путей» приобретает у отдельных стран большую привлекательность.
Small casting defects which can hardly or only at high costs be avoided generate sometimes catastrophies by corrosion and material fatigue. Небольшие дефекты литья, которые невозможно предотвратить, или возможно, но с высокими затратами, через коррозию или усталость материала зачастую ведут к катастрофическим последствиям.
Dermal patches provide the character with beneficial effects-such as regeneration or increased melee attack power-but can cause detrimental side-effects, such as fatigue and distorted color perception. Кожные пластыри обеспечивают персонажа полезными эффектами, такими, как регенерация или увеличение атаки ближнего боя, но могут вызвать вредные побочные эффекты, такие как усталость и искажённое восприятие цвета.
Despite the president's illness, the enormous problems facing Venezuela, and fatigue after 13 years of chavismo, it is still Chávez's election to lose. Несмотря на болезнь президента, огромные проблемы, стоящие перед Венесуэлой, и усталость после 13 лет чавизма, все равно речь идет о выборах Чавеса, проиграет он или нет.
She also described the symptoms of jet lag, which included fatigue, insomnia, disorientation, inability to concentrate and mood swings. Она также остановилась на симптомах ухудшения состояния, связанного с разницей во времени, включающих в себя усталость, бессонницу, потерю ориентации, неспособность сконцентрироваться и резкие изменения в настроении.
As Agnes Bell, Ureshiko is able to use her powers to fly, create protective barriers, heal wounds, and relieve fatigue, and repair any damage done to the Wonderland by the other magical girls. Агнесс использует свои способности, чтобы летать, создавать защитные барьеры, лечить раны, снимать усталость и восстанавливать любые объекты, которым был нанесён урон.