Английский - русский
Перевод слова Farming
Вариант перевода Фермерские хозяйства

Примеры в контексте "Farming - Фермерские хозяйства"

Примеры: Farming - Фермерские хозяйства
First, farming is geographically concentrated and farmers vote on agricultural policy above everything else, greatly enhancing the power of their votes - something that few, if any, urban consumers do. Во-первых, фермерские хозяйства географически концентрированы, и фермеры голосуют прежде всего за сельскохозяйственную политику, что значительно усиливает значимость их голосов, и что практически не свойственно городским потребителям.
In many countries Maryknoll missioners have seen whole sectors of the economy in which poor people were participating, such as small scale and subsistence farming and small, locally owned businesses, destroyed. Во многих странах миссионеры «Мэрикнол» стали свидетелями уничтожения целых секторов экономики, в которых работали бедные люди, таких, как мелкие фермерские хозяйства, обеспечивающие средства к существованию, и мелкие местные предприятия.
Poor people may not be able to afford to buy food imports, especially when this displaces local farming and therefore devastates rural incomes. Концепция продовольственного суверенитета направлена не против торговли, а против приоритетной роли экспорта, против демпингового импорта и против практики субсидирования продовольствия на местных рынках, разоряющей местные фермерские хозяйства.
Mr. De Vega (Philippines) said that the Spanish-language version of the resolution had omitted the references to smallholder farming contained in the fifth and sixth preambular paragraphs of the other language versions. Г-н де Вега (Филиппины) говорит, что в тексте документа на испанском языке отсутствуют ссылки на мелкие фермерские хозяйства, содержащиеся в пятом и шестом пунктах преамбулы на других языках.
Farming livelihoods have been devastated by lower prices, yet consumers have also suffered simultaneously from higher prices. Таким образом, фермерские хозяйства разоряются из-за снижения цен, а потребители страдают от их повышения.
Land resettlement or agrarian reform policies involving the resettlement of large numbers of rural people in sparsely populated areas or in newly acquired former commercial farming areas; а) политика переселения на другие земли или политика аграрной реформы, предусматривающая переселение больших групп сельских жителей на малонаселенные территории или на вновь приобретенные бывшие крупные фермерские хозяйства;
Another important category of food-insecure people are the small-hold farming households. Другой значительной категорией лиц, живущих в условиях отсутствия продовольственной безопасности, являются мелкие семейные фермерские хозяйства.
Agriculture: Agriculture is still dominated by small-scale farmers; about 70% of farming is dependent on the hand hoe, 20% on ox-ploughs, and 10% on tractors. ЗЗ. Сельское хозяйство: В сельском хозяйстве по-прежнему преобладают мелкие фермерские хозяйства; примерно 70% возделываемых земель обрабатываются мотыгами, 20% плугами, запрягаемыми волами, 10% обрабатываются тракторами.
Before independence in 1990, Namibia's landscape was divided into the commercial farmlands, where all efforts to improve farming methods and prevent soil erosion and other forms of degradation were concentrated. До достижения независимости в 1990 году на значительной части земельных угодий Намибии располагались товарные фермерские хозяйства, в которых концентрировались все усилия по усовершенствованию агроприемов и предотвращению эрозии почвы и других форм ее деградации.
Whilst farming livelihoods have been devastated when opened up to competition for imports sold at below-cost-of-production, consumers have not always benefited from lower prices. Конкуренция со стороны импортной продукции, продаваемой ниже себестоимости, уничтожила фермерские хозяйства и в то же время далеко не всегда способствовала снижению потребительских цен.