Английский - русский
Перевод слова Farewell
Вариант перевода Прощай

Примеры в контексте "Farewell - Прощай"

Примеры: Farewell - Прощай
Farewell, my sweet. Прощай, моя сладкая.
Farewell world of the bush. Прощай, растительный мир.
Farewell, my heart. Прощай, моя любовь.
Farewell, good fellow. и прощай, мой друг.
Farewell, Corto Maltese. Прощай, Корто Мальтезе.
Farewell, kind lord. Прощай, мой добрый граф.
Farewell, Frodo Baggins. Прощай, Фродо Бэггинс!
Farewell, Sponge Bob. Прощай, Губка Боб.
Farewell, Kingdom of Mourne. Прощай, Королевство Морн!
Farewell, sweet Concord. Прощай, славный Конкорд!
Farewell; good night. Прощай, спокойной ночи.
Farewell, little brother. Прощай, младший брат.
Farewell, Andy Bellefleur. Прощай, Энди Бельфлер.
His film Farewell, My Queen opened the 62nd Berlin International Film Festival in February 2012. «Прощай, моя королева», получивший десять номинаций премии «Сезар» 2013 года, открывал 62-й Берлинский международный кинофестиваль в феврале 2012 года.
Her first short film, Farewell, was selected as a finalist in One Screen 2017 Film Festival's Free The Bid - new female director category. Её первый короткометражный фильм «Прощай» был выбран в качестве финалиста на «One Screen 2017 Film Festival» в категории «Новый режиссёр-женщина».
Farewell. Tell your brothers and sisters I shall remember them In the place to which I return, and in your name Прощай! и их мольбу я именем твоим до трона донесу.
Farewell, good Salisbury, and good luck go with thee. Прощай, мой Солсбери! - Желаю счастья!
Farewell, North, South, West and East! Прощай и ты, отец-душегубитель!
Farewell thee, too, murderous father! Прощай и ты, отец-душегубитель!
The film is based on Raymond Chandler's 1940 novel Farewell, My Lovely. Фильм поставлен по роману Рэймонда Чандлера 1940 года «Прощай, любимая» (англ. Farewell, My Lovely).
Farewell, America (Russian: Пpoщaй, AMepиka!) is a 1951 Soviet drama film directed by Aleksandr Dovzhenko. «Прощай, Америка!» - советский художественный фильм, снимавшийся в 1951 году Александром Довженко.
Farewell, Home Sweet Home (French: Adieu, plancher des vaches!) is a 1999 French comedy film directed by Otar Iosseliani. «Истина в вине» (фр. Adieu, plancher des vaches!) - «Прощай, насиженный шесток» или «Прощай, родная земля») - французский художественный фильм режиссёра Отара Иоселиани, снятый в 1999 году.
Farewell, for ever and ever, to the ice-creams also. "Прощайте, навсегда»."И мороженое также прощай».
Farewell, My Lovely made use of "The Man Who Liked Dogs", "Try the Girl" and "Mandarin's Jade". Роман «Прощай, любимая» основан на произведениях: «Человек, который любил собак», «Найти девушку» и «Китайский жадеит».
Farewell, farewell, Odessa, mother mine, Прости, прощай, Одесса-мама!