Английский - русский
Перевод слова Farewell
Вариант перевода Прощай

Примеры в контексте "Farewell - Прощай"

Примеры: Farewell - Прощай
Farewell, Peregrin, son of Paladin. Прощай, Перегрин, сын Паладина. Нет!
Farewell, faithful comrade Paul Schréder. Прощай, верный наш товарищ Пауль Шредер!
Farewell, son of our same flesh Прощай, сын одной с нами плоти,
Farewell, my dearest sister, fare thee well: Прощай, любимая сестра, прощай!
Farewell, my sweet, my darling, my one and only... Прощай, моя милая, моя дорогая, моя единственная...
Farewell. The moment is nigh when, consumed with fire, I shall rise again into the ether. Прощай! когда я с помощью огня вновь войду в эфир...
Farewell, my beloved teacher and guide. Прощай, мой любимый учитель и наставник!
Farewell Nak-dong River, we're marching forward! Прощай река На Донг, мы идём вперёд!
Farewell. My blessing season this in thee! Прощай, запомни все и собирайся.
Farewell, Ruslan, sorrow mends with time! Прощай, Руслан, счастливый путь!
Farewell, Ember... here is Mister Monster. Прощай, Эмбер! Скажешь, что это правильно?
Farewell, cruel world, looks like I'll die alone Ну вот, мир прощай, один я умру
And good luck go with thee Farewell, kind lord Прощай, мой Солсбери! - Желаю счастья!
At least tell me farewell Как бы там ни было, прощай.
So farewell, crazy. Так что прощай, дурачок.
Forgive me, and farewell. Прости меня и прощай.
Or rather, farewell. Или, лучше, прощай.
Yes, Charlie, farewell. Да, Чарли, прощай.
Well, son, farewell. Ну, сынок, прощай.
Then, farewell, Igor. Тогда, прощай, Игор.
Say thy prayers and farewell. Прочитай молитвы и прощай.
My darling, farewell. Прощай, моя дорогая.
I bid you farewell. Теперь же - прощай.
I bid you farewell, seducer! Ну, прощай, донжуан!
"To my Lucrezia, I bid farewell." Прощай, моя Лукреция!