| Farewell, my husband. | Прощай, муж мой. |
| "Farewell, dear sweetheart." | "Прощай, родная", |
| Farewell, good thief. | Прощай, добрый вор. |
| Farewell, Leslie Chow. | Прощай, Лесли Чао. |
| Farewell, poor Haggard! | Прощай, бедный Хаггард! |
| Farewell, good magician. | Прощай, добрый волшебник. |
| Farewell forever, Kazim. | Прощай навеки, Казим. |
| Farewell, my son. | Прощай, сын мой. |
| Farewell, my wife. | Прощай, жена моя. |
| Farewell, sweet Gina. | Выжил. Прощай, Джина. |
| Farewell, my love. | Прощай, любовь моя. |
| Farewell, my child. | Прощай, дитя мое. |
| Farewell, cousin captain. | Прощай, брат капитан. |
| Farewell, cousin pilgrim. | Прощай, брат пилигрим. |
| Farewell, my luscious plum. | Прощай, моя сочная сливка. |
| Farewell, good friend. | Прощай, мой друг. |
| Farewell, Sodom and Gomorrah. | Прощай, Содом и Гоморра. |
| Farewell and thank you. | Прощай и большое спасибо. |
| Farewell, sweet friend. | Прощай, милая подруга. |
| Farewell, my lord. | Прощай. Прощайте, милорд. |
| Farewell for now, brother. | На этот раз прощай, братец. |
| Farewell, Skovox Blitzer. | Прощай, Сковокс Блитцер. |
| Farewell, Mr. X. | Прощай, мистер Х. |
| Farewell, sweet Concord. | Прощай, милый Конкорд. |
| Farewell, thou latter spring. | Прощай, запоздалая весна! |