Seems like if you hated one, you'd be a fan of the other. |
Обычно, если ненавидишь одного, тебе нравится другой. |
Maybe he's a fan of my work. |
Может быть ему нравится то, что я делаю. |
Hard to believe this is a fan game for your radio listeners. |
Сложно поверить, что вашим слушателям нравится эта игра. |
You know, Carrie. I'm such a fan of your column. |
Знаешь, Кэрри, мне так нравится твоя колонка. |
Can't say I'm a fan... of this double-blind situation. |
Не скажу, что мне нравится эта ситуация с двойной слепотой. |
I'm not sure I'm a fan of that transition. |
Не уверен, что мне нравится этот переход. |
I'm not a huge fan of that term. |
Мне не очень нравится это определение. |
I'm not a big fan of the orange carpet. |
Мне не очень нравится оранжевый ковер. |
I'm not a big fan of this coughing though. |
Хотя мне что-то не очень нравится этот кашель... |
First off, I'm kind of a fan of Johnny Kane. |
Во первых, мне нравится Джонни Кейн. |
Tell your mom I'm not a fan. |
Передай маме, он мне не нравится. |
I'm guessing you're no fan of hers. |
Полагаю, вам она не нравится. |
I'm not a fan of this option, seeing that he knows way too much about this business at this point. |
Мне этот вариант не нравится, учитывая то, что он знает слишком много об этом бизнесе. |
I'm not really a fan of hanging with a guy who doesn't defend me when his friends try to humiliate me. |
Мне не нравится проводить время с парнем, который не защищает меня, когда его друзья смеются надо мной. |
We're trying to skirt a pipeline through their backyard and they're not a fan for some reason. |
Мы пытаемся проложить трубопровод через их задний двор, а им это почему-то не нравится. |
Are you a fan of irony, Mrs. Dubois? |
Вам нравится ирония, миссис Дюбуа? |
but my sister is a big fan... |
Просто... Пап, нам здесь очень нравится |
But I guess this is fun because I'm a really big fan of the band. |
Но скорее отдых, потому что нравится группа. |
I know you're not his biggest fan right now, but I was hoping you would sign it. |
Я знаю, он тебе сейчас не очень нравится, но я надеялась, что ты его подпишешь. |
Just when I thought I couldn't be less of a fan of this guy... |
А я уже думала, что этот парень не может нравится мне еще меньше... |
I'm a fan of the arts. |
Нравится, но что я могу сказать? |
Did I mention I'm not a fan of running a mission with a kid we barely know? |
А я говорил, что мне не нравится проводить операцию с парнем, которого мы едва знаем? |
Not really a coffee fan. |
Да мне оно не особо-то и нравится. |
I'm a big fan of this book |
Мне очень нравится эта книга! |
Are you a fan of Monty Python? |
Тебе нравится Монти Питон? |