Ensign Nellie Forbush, a naïve U.S. Navy nurse from Little Rock, Arkansas, has fallen in love with Emile de Becque, a middle-aged French plantation owner, though she has known him only briefly. |
Нэлли Форбуш (англ. Nellie Forbush), наивная медсестра из военно-морских сил США, влюбилась в Эмиля де Бека, пожилого француза-плантатора, хотя они едва знакомы. |
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that! |
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином - для меня это абсолютно недопустимо! |
Kaihui later related that she had "fallen madly in love with him already when I heard about his numerous accomplishments" but did not make her feelings immediately known. |
Позже Кайхуэй рассказывала, что «безумно влюбилась в него, когда услышала о его многочисленных достижениях», но не сразу поняла свои чувства. |
When I was 15, and I called my father to tell him that Ihad fallen in love, it was the last thing on either of our minds todiscuss what the consequences were of the fact that my first lovewas a girl. |
Когда мне было 15, я обратилась к отцу, чтобы рассказатьему, что влюбилась. Последнее, что нам могло бы прийти в головуобсудить, это то, что влечёт за собой тот факт, что моей первойлюбовью стала девушка. |