Английский - русский
Перевод слова Fake
Вариант перевода Фальшивка

Примеры в контексте "Fake - Фальшивка"

Примеры: Fake - Фальшивка
No, I didn't say he was a fake boy. Нет, я не говорила, что он фальшивка.
My friends and I used to laugh about how fake that movie is. Я с моими друзьями всегда смеялся над тем, какая же фальшивка этот фильм.
You can tell that they are fake. Любой скажет, что это фальшивка.
I'm saying you're a fake. Я говорю, что фальшивка ты.
Guys, don't worry, the countdown's a fake. Ребят, не переживайте, обратный отсчёт - фальшивка.
I know very well it's a fake but, nonetheless, I let myself be emotionally affected. Я знаю, очень хорошо понимаю, что это фальшивка, но, тем не менее, я позволяю себе переживать по этому поводу.
If you do, it's fake. Если есть, то это фальшивка.
This is a fake, just like you. Это фальшивка, как и ты.
You're a fake and I'm growing tired of this act. Ты фальшивка и мне начинает это надоедать.
Central City... the Flash you've seen in your streets is a fake. Централ Сити... Флэш, которого вы видели на улицах, - фальшивка.
I mean, I thought the video was fake. Понял, что видео - фальшивка.
I know it's a fake. [ГРЭМ] Я знаю, что это фальшивка.
The contracts in my desk are fake. Контракт в моем столе - фальшивка.
It's a fake, a clone, a hologram. Это фальшивка, клон, голограмма.
Your life is a fake, Bax. Вся твоя жизнь - фальшивка, Бакс.
Mine's half the size and it's fake. Мой в два раза меньше, а ведь это фальшивка.
I just think you're fake, is all. Я просто думаю, что ты фальшивка.
The curse of the sun and the Moon... is fake. Проклятие солнца и луны... фальшивка.
Let me tell you, perfect things are fake. Позволь мне расказать тебе, о прекрасных вещях или фальшивка.
Our cyber team was able to prove that that E-mail that Strauss' attorney claimed came from Clark was a fake. Наш кибер отдел сумел доказать, что электронные письма, которые адвокат Штрауса выдавал за исходящие от Кларка, фальшивка.
So the one I had was fake? Значит, у меня была фальшивка?
You mean he knew it was fake? Он знал, что это фальшивка?
Our marriage is fake, and I'm going to marry the woman I really love... Edie britt. "Наш брак - фальшивка, а я женюсь на любимой женщине, на Иди Бритт".
But if it's fake, it's an insanely cruel thing to do to Emily. Но если это фальшивка, то это безумно жестоко для Эмили.
You're a pretender, a fake, a fraud! Ты обманщик, фальшивка, мошенник!