| Don't you have any faith in me at all? | Ты совсем в меня не веришь? |
| I don't know whether to be happy or hurt by your lack of faith in me. | Не знаю, радоваться или огорчаться, что ты в меня не веришь? |
| And... is that because of your faith in my work, or because of your feelings for me? | И... это потому, что ты веришь в мою работу, или из-за твоих чувств ко мне? |
| I certainly wouldn't want to, but as long as you don't trust me or have the slightest bit of faith in me - | Мне этого совсем не хочется, но раз ты мне ни капельки не веришь... |
| So how could you possibly believe this bomb could actually heal the world if you have no faith in the idea of destiny? | Как ты можешь поверить, что бомба может излечить мир если ты не веришь в судьбу. |
| You don't have any faith in me, do you? | Ты совсем не веришь в мои силы? |
| Never apologize for your faith. | Никогда не извиняйся за то, во что веришь. |
| You don't have any faith in people. | Ты не веришь в людей. |
| Don't take that on faith. | Ты слишком веришь в него. |
| You don't have any faith in me. | Ты в меня не веришь. |
| You have no faith in... | Ты что, не веришь в... |
| You have a healthy dose of faith. | Ты в нее здорово веришь. |
| That's quite a lot of faith you're putting on me, Swan. | Ты слишком в меня веришь, Свон. |
| How can we believe in the faithful when we lack faith? | Как поверить верующим, когда и себе-то не веришь? |
| You don't have any faith in me, do you, Father? | Отец, совсем в меня не веришь? |
| But, Grandpa, you have too much faith in people. | Дедушка, ты слишком безрассудно веришь людям. |
| As I prove my faith in you, so must you prove yours to me. | Я докажу, что верю тебе, если ты докажешь, что веришь мне. |
| And do you have her faith? | Ты веришь так же сильно? |
| "Act as if ye hath faith and faith shall be given to you." | Деяния: "если ты веришь, то вера снизойдет на тебя." |
| I maxed you out in the blind faith department and that's fair so you don't have to believe him. | Я верю Райану, но понимаю, почему ты не веришь. |
| [Cheering] Put your faith in what you most believe in | Если веришь, на судьбу надейся. |