Can I at least change my Facebook status to "In a relationship"? |
Можно я хотя бы поменяю статус на Фейсбуке на "В отношениях"? |
Walls Have Eyes: How Researchers Are Studying You on Facebook |
У стен есть глаза: Как исследователи изучают вас на Фейсбуке |
I need something to post on Facebook. |
Что я буду постить на Фейсбуке? |
But if I promised not to brag about on Facebook, she said she'll go Nandos with me. |
Но если я ничего не буду писать об этом на фейсбуке, она пойдет со мной в Нандос. |
Did Stacy un-friend me on Facebook? |
Стейси удалила меня из друзей на Фейсбуке? |
Logged onto Facebook lately, Doc? |
Когда последний раз были на Фейсбуке, Док? |
She's not even Facebook friends with him. |
Она даже не в друзьях у него на фейсбуке! Насколько хорошо она могла его узнать? |
It's just that work has been super hectic, and it doesn't help that I deactivated my Facebook. |
Просто на работе аврал, и еще аккаунт на фейсбуке удалил. |
One second you're saying "yes" to prom, the next, you're posting inspirational quotes on Facebook. |
Сначала ты соглашаешься пойти на выпускной, и вот ты уже постишь вдохновляющие цитаты на Фейсбуке. |
You're looking at Facebook to find out how their date went. |
Ты смотришь на фейсбуке, как прошло их свидание? |
You know how kids post pictures on Facebook, one a day for the whole year? |
Знаешь, как дети размещают фотки на фейсбуке каждый день, на протяжении года? |
Morgan, you set up a fake profile account on Facebook and then asked me out on it? |
Морган, ты создал фальшивый профиль на Фейсбуке, а потом пригласил меня на свидание? |
Well, then why didn't you just bully him on Facebook or instagram like any decent human being? |
Тогда почему бы просто не поугрожать ему на Фейсбуке или Инстаграме, как любой приличный человек? |
There's nothing on the Facebook or the Instagram that shows she went out last night? |
На фейсбуке или в инстаграме нет ничего, что бы показало, куда она ходила прошлой ночью? |
What do you think about this for my Facebook status update? |
Как думаешь, может что-нибудь об этом написать в статусе на Фейсбуке? |
I've got 15 million Twitter followers, 30 million Facebook fans, and more Tumblr pages than any country music star on the planet. |
У меня 15 млн фолловеров на Твиттере, 30 млн на фейсбуке, И еще больше на Тамблере чем у любой кантри звезды на планете. |
After mentioning I'd stumbled across some incriminating Facebook photos, the interviewer wisely agreed to redact the Ben part of the article. |
после упоминания того, что я наткнулась на некоторые компрометирующие фотографии на Фейсбуке интервьюер мудро согласилась отредактировать часть Бэна в статье. |
And if they were monitoring their Facebook pages, then that would be spying, but this was just routine monitoring. |
Если бы они следили за их страничками на Фейсбуке, тогда это был бы шпионаж, но это была всего лишь обычная проверка. |
Anyway, she found out me and Caroline broke up, and she sent me this Facebook message, and the rest is history. |
Короче, она узнала, что мы с Кэролайн расстались, и она отправила мне сообщение на Фейсбуке, вот такие дела. |
And you think, just 'cause he changed his Facebook password, he's in some kind of trouble? |
И ты считаешь, раз он сменил пароль на Фейсбуке, он попал в какую-то беду? |
He and I have an agreement about his online accounts, and I happened to check this morning, and he had changed his Facebook password, and I can't figure it out. |
У нас с ним соглашение насчёт его онлайн аккаунтов, я сегодня утром решил проверить, а он сменил свой пароль на Фейсбуке, и я не могу его вычислить. |
What, you think I didn't notice that your Facebook profile still says "single"? |
Что, думаешь я не заметил, что в твоем профиле на Фейсбуке ты все еще "одинок"? |
Why do people think they can just share news on Facebook and automatically everyone will know? |
Почему люди думают, что они могут только поделиться новостями на фейсбуке и все автоматически об этом узнают? |
I don't have his number, and for some reason, I can't find him on Facebook. |
У меня нет его номера, и по какой-то причине я не могу найти его на фейсбуке. |
So I need a 16-digit, alphanumeric password just to log in to Facebook? |
То есть теперь, чтобы залогиниться на Фейсбуке, мне надо будет ввести 16-ти значный пароль? |