Английский - русский
Перевод слова Facebook
Вариант перевода На фейсбуке

Примеры в контексте "Facebook - На фейсбуке"

Примеры: Facebook - На фейсбуке
Can I at least change my Facebook status to "In a relationship"? Можно я хотя бы поменяю статус на Фейсбуке на "В отношениях"?
Walls Have Eyes: How Researchers Are Studying You on Facebook У стен есть глаза: Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
I need something to post on Facebook. Что я буду постить на Фейсбуке?
But if I promised not to brag about on Facebook, she said she'll go Nandos with me. Но если я ничего не буду писать об этом на фейсбуке, она пойдет со мной в Нандос.
Did Stacy un-friend me on Facebook? Стейси удалила меня из друзей на Фейсбуке?
Logged onto Facebook lately, Doc? Когда последний раз были на Фейсбуке, Док?
She's not even Facebook friends with him. Она даже не в друзьях у него на фейсбуке! Насколько хорошо она могла его узнать?
It's just that work has been super hectic, and it doesn't help that I deactivated my Facebook. Просто на работе аврал, и еще аккаунт на фейсбуке удалил.
One second you're saying "yes" to prom, the next, you're posting inspirational quotes on Facebook. Сначала ты соглашаешься пойти на выпускной, и вот ты уже постишь вдохновляющие цитаты на Фейсбуке.
You're looking at Facebook to find out how their date went. Ты смотришь на фейсбуке, как прошло их свидание?
You know how kids post pictures on Facebook, one a day for the whole year? Знаешь, как дети размещают фотки на фейсбуке каждый день, на протяжении года?
Morgan, you set up a fake profile account on Facebook and then asked me out on it? Морган, ты создал фальшивый профиль на Фейсбуке, а потом пригласил меня на свидание?
Well, then why didn't you just bully him on Facebook or instagram like any decent human being? Тогда почему бы просто не поугрожать ему на Фейсбуке или Инстаграме, как любой приличный человек?
There's nothing on the Facebook or the Instagram that shows she went out last night? На фейсбуке или в инстаграме нет ничего, что бы показало, куда она ходила прошлой ночью?
What do you think about this for my Facebook status update? Как думаешь, может что-нибудь об этом написать в статусе на Фейсбуке?
I've got 15 million Twitter followers, 30 million Facebook fans, and more Tumblr pages than any country music star on the planet. У меня 15 млн фолловеров на Твиттере, 30 млн на фейсбуке, И еще больше на Тамблере чем у любой кантри звезды на планете.
After mentioning I'd stumbled across some incriminating Facebook photos, the interviewer wisely agreed to redact the Ben part of the article. после упоминания того, что я наткнулась на некоторые компрометирующие фотографии на Фейсбуке интервьюер мудро согласилась отредактировать часть Бэна в статье.
And if they were monitoring their Facebook pages, then that would be spying, but this was just routine monitoring. Если бы они следили за их страничками на Фейсбуке, тогда это был бы шпионаж, но это была всего лишь обычная проверка.
Anyway, she found out me and Caroline broke up, and she sent me this Facebook message, and the rest is history. Короче, она узнала, что мы с Кэролайн расстались, и она отправила мне сообщение на Фейсбуке, вот такие дела.
And you think, just 'cause he changed his Facebook password, he's in some kind of trouble? И ты считаешь, раз он сменил пароль на Фейсбуке, он попал в какую-то беду?
He and I have an agreement about his online accounts, and I happened to check this morning, and he had changed his Facebook password, and I can't figure it out. У нас с ним соглашение насчёт его онлайн аккаунтов, я сегодня утром решил проверить, а он сменил свой пароль на Фейсбуке, и я не могу его вычислить.
What, you think I didn't notice that your Facebook profile still says "single"? Что, думаешь я не заметил, что в твоем профиле на Фейсбуке ты все еще "одинок"?
Why do people think they can just share news on Facebook and automatically everyone will know? Почему люди думают, что они могут только поделиться новостями на фейсбуке и все автоматически об этом узнают?
I don't have his number, and for some reason, I can't find him on Facebook. У меня нет его номера, и по какой-то причине я не могу найти его на фейсбуке.
So I need a 16-digit, alphanumeric password just to log in to Facebook? То есть теперь, чтобы залогиниться на Фейсбуке, мне надо будет ввести 16-ти значный пароль?