| Everybody else has accepted my Facebook requests... | Все остальные добавили меня в друзья на Фейсбуке. |
| You got brown hair on Facebook. | А на Фейсбуке ты была шатенкой. |
| Well, he must be ancient if he thinks we're still on Facebook. | Наверное, ему много лет, раз он ещё думает, что мы сидим на Фейсбуке. |
| Based on these Facebook pictures, there might be a bigger influence. | А суда по его фоткам на Фейсбуке, это его влияние, пожалуй, ещё побольше. |
| We found a photo of Robin in the boot of your car, on Facebook. | Мы нашли фотографию - Робин в багажнике вашей машины, на Фейсбуке. |
| Perhaps you've seen their photos on Facebook. | Надеюсь, ты видела их фотографии на фейсбуке. |
| From now on, if anyone needs a friend, they can join Facebook. | С этого момента, если кому-то нужен друг, пусть регистрируются на Фейсбуке. |
| I'd like that on Facebook. | Я бы поставил лайк этому на Фейсбуке. |
| You really shouldn't follow him on Facebook. | Тебе правда не стоит читать его на Фейсбуке. |
| Except on Facebook, but even then, it can take years. | Не считая добавления в друзья на Фейсбуке, но даже на это могут потребоваться годы. |
| I got 90 friends on Facebook. | У меня 90 друзей на Фейсбуке. |
| We don't see it on Facebook. | Мы не видим её на Фейсбуке. |
| I'm on Facebook, so... | Я есть на фейсбуке, так что... |
| I Facebooked it... on Facebook. | Я запостил это... на Фейсбуке. |
| We're Facebook friends, Rachel. | Мы друзья на Фейсбуке, Рейчел. |
| Everything from my current Facebook interests all the way back to my fifth grade MySpace page. | Все из моих нынешних интересов на фейсбуке полность возвращаются назад к моей страницу на Майспейс в пятом классе. |
| This one dude on Facebook posted that it was the worst week of his life. | Прочитал один пост на Фейсбуке, что для парня это была самая худшая неделя жизни. |
| I saw on Facebook that he was coming out here. | Я видела на Фейсбуке, что он собирался сюда приехать. |
| I'm on Facebook now and LinkedIn, if you'd like a more a professional, somewhat useless connection. | Я есть на фейсбуке и в линке, если ты предпочитаешь более профессиональную, но слегка бестолковую сеть. |
| Then I looked around and I found this on Facebook. | Потом я поискал на Фейсбуке, и нашел это. |
| Everybody else has accepted my Facebook requests... | Все приняли мои заявки в друзья на Фейсбуке... |
| You should friend Byron on Facebook. | Ты должна найти его на Фейсбуке. |
| Patton found this on Mateo's Facebook. | Паттон нашёл это на фейсбуке Матео. |
| Updates on Facebook from lives she'd lost touch with long ago. | Обновляется лента на Фейсбуке, но она потеряла связь с прошлой жизнью. |
| I saw a picture of your little guy on Facebook... | Я видела фото твоего малыша на Фейсбуке... с Лего. |