Английский - русский
Перевод слова Facebook
Вариант перевода На фейсбуке

Примеры в контексте "Facebook - На фейсбуке"

Примеры: Facebook - На фейсбуке
He posts about you on Facebook all the time. Он без конца пишет о тебе на Фейсбуке.
You know, the story we tell everybody and obnoxiously post on Facebook every year on our anniversary. Ну ты знаешь, историю, которую мы всем будем рассказывать и высокомерно постить на Фейсбуке каждую годовщину.
When I say "Facebook," I don't just mean Facebook... I mean the entire Internet. Когда я сказала на Фейсбуке, я имела в виду не только Фейсбук, но и весь интернет.
"What you say on Facebook and what you do outside of Facebook are two completely different things," says Selwyn. "То, что вы говорите на Фейсбуке, и то, что вы делаете за пределами Фейсбука, - две абсолютно разные вещи", - говорит Селвин.
We don't see it on Facebook. Мы не видим её на Фейсбуке.
Her recent article has over a million Facebook shares. Её последняя статья набрала больше миллиона репостов на фейсбуке.
I tried to deactivate my Facebook profile. Пыталась тут удалить профиль на Фейсбуке.
I should probably let all of my Facebook friends know. Пожалуй, мне следует оповестить об этом моих друзей на Фейсбуке.
If I had any Facebook friends, they'd be enjoying them already. Будь у меня друзья на Фейсбуке, они бы уже давно потешались...
You Facebook stalked me, too! Так ты тоже следишь за мной на фейсбуке!
I know I signed some Facebook campaign having something to do with privacy. Я подписывался за какую-то кампанию на Фейсбуке, что-то о защите персональных данных.
I mean, I made a Facebook event. Да я просто создала встречу на Фейсбуке.
His only Facebook friend is Mel Gibson. Его единственный друг на фейсбуке - Мэл Гибсон.
But Adrian added one new Facebook friend shortly after the correspondence began... Но Эдриан добавил на фейсбуке нового друга, вскоре после начала переписки...
I just figured you were Facebook stalking me. Я думаю, ты следишь за мной на Фейсбуке.
Because you changed your Facebook status to "Married" Потому что ты изменила статус на Фейсбуке на "Замужем"
All right, it says on Facebook he's playing his ukulele at an open mic on Friday. Ладно, как пишет он на фейсбуке, он будет играть на своей укулеле у открытого микрофона в пятницу.
I saw an album on Facebook. Я увидел ее альбом на Фейсбуке.
They leave strange messages on Facebook and Twitter. Они оставляют странные сообщения на Фейсбуке и в Твитере.
Amy, I noticed your status still says "in a relationship" on Facebook. Эми, я заметила что твой статус на Фейсбуке все еще "Есть парень".
But thank you for posting your daily whereabouts on Facebook. Но спасибо, что отмечаешь свое местонахождение на Фейсбуке.
The brain amputated by your action on Facebook. Я о твоей безмозглой проделке на фейсбуке.
Brian just friended me on Facebook. Брайан добавился в друзья на фейсбуке.
You made them your profile picture on Facebook. Ты сделал их своей аватаркой на Фейсбуке.
We can all post the pictures on Facebook or Twitter. Мы можем разместить любое фото на Фейсбуке или в твиттере.