Английский - русский
Перевод слова Facebook
Вариант перевода На фейсбуке

Примеры в контексте "Facebook - На фейсбуке"

Примеры: Facebook - На фейсбуке
Does this mean we can be Facebook friends again? Значит, мы снова будем дружить на Фейсбуке?
A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it. Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его.
I'm not on Facebook or any of that. Меня нет на фейсбуке, или где-то ещё.
He reached out on Facebook a couple months ago. Он связался со мной на фейсбуке пару месяцев назад.
Are you talking to me or writing a Facebook post? Ты со мной говоришь или публикуешь статус на Фейсбуке?
Lauren: He unfriended you on Facebook. Leo: Он удалил тебя из друзей на Фейсбуке.
We just Facebook each other, but I thought it was starting to get intense, and then she stopped responding. Лишь на Фейсбуке чатились, я думал, мы становимся ближе, но вдруг она перестала отвечать.
How many friends do you have on Facebook? Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
How many friends do you have on Facebook? Сколько у вас друзей на Фейсбуке?
I'm trying to send a message to a girl on Facebook, but she's so out of my league. Я пытаюсь отправить сообщение одной девушке на Фейсбуке, но она мне не по зубам.
On Facebook, on all the chat groups: На фейсбуке, во всех этих группах:
You know how many times that I've looked you up on Facebook? Знаешь, сколько раз я подглядывал за тобой на Фейсбуке?
I hope so, 'cause I'm a little concerned about the number of hits we're getting on Facebook. Очень надеюсь, поскольку меня беспокоит, что на Фейсбуке у нас мало лайков.
That's why you fanned them on Facebook! Поэтому ты стала его фаном на Фейсбуке!
If you show your face only on Facebook... Если показывать свою мордашку только на Фейсбуке,
I was just checking on the response to my status update, and I have this new friend on Facebook, some girl named Jill Munroe. Я проверяла отклики на мои обновления, и теперь у меня новая подружка на Фейсбуке, девочка по имени Джилл Монро.
The fashion club president made me a Facebook fan page, and now I am the most popular girl at school... again. Президент модного клуба создала страничку на фейсбуке для моих фанатов, и теперь я самая популярная девушка в школе... опять.
I tried to be friends with her on Facebook, just to say hello, and she won't even take my friend request. Я хотел подружиться с ней на фейсбуке, просто поздороваться, а она не ответила на мой запрос в друзья.
He had four Facebook profiles and 1,700 women on his contact list; У него было четыре профиля на фейсбуке и 1700 женщин в контактах,
I've opened many Facebook and Twitter accounts since 2008. I now have six Facebook accounts and fifteen Twitter accounts. Я создавала множество аккаунтов на Фейсбуке и в Твиттере с 2008 года. Сейчас у меня есть шесть аккаунтов на Фейсбуке и пятнадцать - в Твиттере.
Since then, total radio silence, one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. С тех пор, полное радио молчание, один пост на фейсбуке месяц назад на мой день рождения, но это всё.
Then why did she change her Facebook status? Почему тогда она сменила свой статус на Фейсбуке?
Did you want kids, because your Facebook profile didn't say? Потому что в твоём профиле на фейсбуке не сказано этого.
Well, you remember what we saw on her Facebook, the texts? Ты помнишь, что мы видели у неё на Фейсбуке, сообщения?
Sykes, is there a Mark Sudduth among his Facebook friends? Сайкс, среди его друзей на фейсбуке был Этот Марк?