Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Пределами

Примеры в контексте "External - Пределами"

Примеры: External - Пределами
"Yanstrong" - is one the most reliable partners on native and external market. Компания «Янстронг» - одна из самых надежных партнёров как на отечественном рынке, так и за его пределами.
Laundry, ironing and washing services are available every day, as well as an external dry cleaning service. Услуги прачечной, гладильни и влажной чистки постоянно в Вашем распоряжении. Услуга химчистки предоставляется за пределами отеля.
Information on the result of the popular consultation and on steps to implement the result will be made available to populations where external voting took place. Информация о результатах всенародного опроса и мерах по их осуществлению будет распространяться среди населения, принимавшего участие в голосовании за пределами Восточного Тимора.
Moreover, rural household members engaged in external subsistence activities face numerous disadvantages related to the limited availability of health and food services. Кроме того, члены сельских семей, зарабатывающие на жизнь за пределами своих хозяйств, испытывают многочисленные лишения в плане доступа к услугам здравоохранения и общественного питания.
The assets will include an air ambulance based in Accra for the medical evacuation of non-Ebola-related patients from affected countries to external medical facilities. Эти средства будут включать санитарное воздушное судно, базирующееся в Аккре, для медицинской эвакуации больных, страдающих не от лихорадки Эбола, из пострадавших стран в медицинские учреждения за их пределами.
New areas for international collaboration and assistance include frameworks for external voting, local elections, long-term civic education programmes and expert technical reviews. К числу новых областей международного сотрудничества и помощи относятся режимы проведения голосования лицами, проживающими за пределами страны, местные выборы, долгосрочные программы просвещения населения по вопросам функционирования гражданского общества и технические обзоры экспертов.
External shocks are beyond the capacity of many United Nations Member States to address individually. Внешние потрясения находятся за пределами возможностей многих государств-членов Организации Объединенных Наций справиться с ними самостоятельно.
External conditions are not an institutional problem of this particular forum, but are what happens outside of it. Внешние условия не имеют отношения к институциональным проблемам на данном конкретном форуме; это то, что происходит за его пределами.
(e) External: loss events caused by people or entities outside UNFPA (the organization cannot control their actions). ё) внешние факторы: случаи потерь, причиняемых людьми или подразделениями за пределами ЮНФПА (организация не может контролировать их действия).
External oversight is an activity, reporting on behalf of the ownership of an organisation against standards that are set outside of the organisation, for example, generally accepted auditing standards. Внешний надзор - это деятельность, предусматривающая отчетность по инициативе той или иной организации с использованием стандартов, установленных за пределами этой организации, например общепринятых стандартов ревизии.
Ongoing discussions regarding out-of-country voting could also benefit from external expertise on good practices in this area. Также для продолжения обсуждения возможности голосования за пределами страны было бы полезным получение внешней консультации по передовой практике в этой области.
Ventilation is also possible through regulated intake ducts, installed in external walls beyond the window openings. Возможно проветривание помещения через регулируемые приточные клапаны, устанавливаемые в наружных стенах за пределами оконного проема.
If the euro were increasingly held outside EU, this would represent a net gain to the Union, and a switch from external dollar balances to external euro balances would reduce the seigniorage enjoyed by the United States. Если резервы в евро за пределами ЕС будут неуклонно увеличиваться, для Союза это означало бы чистый выигрыш, поскольку переход от внешних долларовых остатков к внешним остаткам в евро означал бы сокращение «пошлины за право чеканки монеты», получаемой Соединенными Штатами.
The analysis is carried out through novel spillover and external sector reports, which expand IMF external stability assessments beyond exchange rates to include assessments of external balance sheets, capital flows and international reserve policies. Тем самым МВФ может расширить рамки оценки финансовой стабильности сторонних организаций за пределами Фонда, не ограничиваясь изучением динамики курсов валют, и учитывать результаты оценок состояния финансовых ведомостей сторонних организаций, показатели таблиц движения потоков капитала и данные о состоянии международных валютных резервов.
Counter-espionage activities also included monitoring external telephone and radio communications inside or outside Japan and nearby areas. Контрразведывательная деятельность также включала прослушивание телефонной и радиосвязи внутри Японии или за её пределами и с граничащих с Японией странами.
Further, the majority of women prisoners (short-term and remand prisoners) are generally ineligible for external education and few qualify to participate in prison-run programmes. Кроме того, большинство женщин-заключенных (отбывающих краткосрочное заключение и повторно взятых под стражу), как правило, не имеют права на получение образования за пределами тюрьмы и лишь немногих из них могут участвовать в программах, осуществляемых в тюрьме.
Wherever possible, the mission will promote the train-the-trainer concept so that candidates who attend external courses can train other staff members on their return to the mission, thereby reducing the cost of travel. Ь В том числе на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и за пределами района действия Миссии.
At that time, Choktrul Sogyal Rinpoche bestowed him the title of supreme Dorje Lopön (master of ritual) and requested him to remain in the external seat of the Dzogchen Monastery for a long time. Тогда же Чоктрул Согьял Ринпоче даровал ему титул высочайшего дордже лопона (мастера ритуалов) и обратился к нему с просьбой как можно дольше пребывать на троне монастыря Дзогчен за пределами Тибета.
Despite the improvements made, the situation in Koraal Specht correctional facility continued to be a matter of concern and to be discussed not only by the Government, but also by external authorities. Несмотря на достижение значительного прогресса, по-прежнему вызывает беспокойство положение в тюрьме Кораал Спехт, которое остается предметом наблюдения как внутри страны, так и за ее пределами.
The decreased requirements relate mainly to the lower number of trips for external training of staff, as it has been arranged that more training will be conducted in-house. Сокращение потребностей обусловлено главным образом уменьшением количества поездок персонала для обучения за пределами района действия Миссии ввиду организации большего числа учебных мероприятий собственными силами.
Taking original records out of the country is an entirely separate issue from depositing a secure copy of records in an external location. Вывоз подлинников из страны кардинально отличается от передачи надежных копий для хранения за пределами страны.
Mathmos developed new products both in house with the Mathmos Design Studio and with a number of external designers such as Ross Lovegrove and El Ultimo Grito. Mathmos разрабатывает новые продукты как внутри компании совместно с Mathmos Design Studio, так и с дизайнерами за её пределами, такими как Росс Лавгроув и Эль Ултимо Грито.
OIOS notes that the best practices database of UN-Habitat has only been sustainable because of the ability of programme staff to obtain the assistance of external stakeholders and donors for funding. Наиболее типичными техническими средствами сбора и распространения накопленного опыта за пределами Организации Объединенных Наций являются конкретные веб-сайты или страницы в Интернете, посвященные учету накопленного опыта, базы данных с накопленным опытом, сообщества практиков и пакеты статистического программного обеспечения, и эти средства в Секретариате в основном отсутствуют.
It is an unfortunate fact that there is likely to be a number of threat actors, both external and internal to any nation, who may attempt to disrupt or manipulate the Internet service for any of a number of reasons. К сожалению, в любой стране или за ее пределами всегда найдутся злоумышленники, которые в тех или иных целях могут попытаться воспрепятствовать функционированию интернет-услуг или манипулировать ими.
Additionally, those who might be in need of specialists' examinations at external hospitals or have to undergo general surgeries at the local sanitary unit, are moved there. Кроме того, обеспечивается перевозка лиц, которым может потребоваться освидетельствование специалистами в медицинском учреждении, находящемся за пределами центра, или хирургическая операция в местном медицинском учреждении.