Примеры в контексте "Extensively - Много"

Примеры: Extensively - Много
Anthony traveled extensively in support of women's suffrage, giving as many as 75 to 100 speeches per year and working on many state campaigns. Энтони много путешествовала по стране, выступая по 75-100 раз в год с лекциями в поддержку женского избирательного права.
The family travelled extensively in Europe, and Kimberley attended a private school in Montreux, Switzerland for four years. Семья много путешествовала по Европе, и Кимберли училась в разных школах, включая школу в Монтрё, где она проучилась четыре года.
He read extensively, and during his time on death row, wrote poems and painted pictures for other inmates from photos of their family members. Он много читал литературу, интересовался искусством, писал стихи и рисовал картины для других заключенных с фотографий членов их семей.
His case studies draw extensively from field research, but he's too well-traveled to pin down, not even to a favorite continent. Тематика его работ далека от полевых исследований, но он слишком много путешествует, чтобы за ним уследить хотя бы с точностью до любимого континента.
Kennedy has written extensively on foreign policy issues, beginning with a 1974 Atlantic Monthly article titled, "Poor Chile," discussing the overthrow of Chilean President, Salvador Allende. Роберт Кеннеди-младший много писал о вопросах внешней политики, начиная со статьи «Несчастная Чили» (англ. Роог Chile), опубликованной в 1974 году в «Atlantic Monthly», обсуждающей переворот против чилийского президента Сальвадора Альенде.
The two companies existed simultaneously, toured extensively both with new performances and reconstructions of Dyagilev repertory, and travelled half the world during the 1930ies and the 1940ies. Эти две труппы существовали одновременно, много гастролировали с новыми постановками и восстановленными спектаклями дягилевского репертуара и исколесили на протяжении 1930-х и 1940-х годов полмира.
With her husband's support, she traveled extensively as a minister, and her sermons emphasized the Quaker inward light, or the presence of the Divine within every individual. При поддержке мужа она много ездила по стране, и её проповеди разжигали Внутренний Свет и присутствие божественного начала внутри каждого, кто её слушал.
He developed a strong wanderlust at a young age, which he attributed to living near a busy port city, and growing up with a father who had travelled extensively and a mother who constantly recited fairy stories. С детства у него развилась страсть к путешествиям, которую он объяснял тем, что жил недалеко от оживленного портового города и рос с отцом, который много путешествовал, и матерью, которая постоянно рассказывала ему сказочные истории о путешествиях.
MIRNA's external "head office" moved to West Africa in 1997, but we are aware that the "Karrica" and "Jo Prata" travel extensively to sell diamonds. «Головное подразделение» министерства природных ресурсов за рубежом переехало в Западную Африку в 1997 году, однако нам известно, что «Каррика» и «Жо Прата» совершают много поездок с целью продажи алмазов.
In 1991-94 Chumakov has toured extensively in Russia and CIS countries, participates in various competitions and contest Hit 92 in St. Petersburg Chumakov has won the first prize. В 1991-1994 Чумаков много гастролирует по России и странам СНГ, участвует в различных конкурсах и на конкурсе «Шлягер-92» в Санкт-Петербурге Чумаков завоевал первую премию.
At this stage, he was travelling extensively through the UK and Europe, and also invited Japanese martial art masters to teach in the UK; these included Mitsusuke Harada (Shotokan karate) and Tadashi Abe (aikido). В этот период он много путешествовал по Великобритании и Европе, приглашал других японских мастеров боевых искусств преподавать в Соединённом Королевстве, в том числе пригласил мастера сётокан-карате Мицусуки Хараду и мастера айкидо Тадаси Абэ.
But... on the bright side, he has been extensively published and his reputation is stellar. Зато он много печатается в научных журналах и прослыл настоящим светилом.
Urban areas, small airstrips and even local watering holes have been extensively mined, with the heaviest concentration infesting the north-west. Городские районы, небольшие взлетно-посадочные полосы и даже местные источники воды усеяны минами, при этом особенно много мин в северо-западной части страны.
Schuyler wrote extensively about his trip for the National Geographic Society in the United States, and he also wrote a long report for the State Department. Шулер много писал о своей поездке в Национальное географическое общество в Соединенных Штатах.
The scholar Abdullahi Ahmed An-Na'im, who had written extensively on religious personal status laws, had advocated both intercultural dialogue and cross-cultural dialogue to deal with the issue. Ученый Абдуллахи Ахмед Ан-Наим, много пишущий на тему законодательства о религиозном статусе личности, выступает как за межкультурный диалог, так и за диалог в рамках той или иной культуры для решения данной проблемы.
He competed extensively toward the end of the year and his form held: he managed fourth at the Osaka Marathon, then took third at the Fukuoka Marathon. Он много соревновался к концу года, чтобы поддерживать свою форму: он занял четвёртое место в Осакском марафоне, затем занял третье место в Фукуокском марафоне.
Dr. Goonesekere, a senior professor of law at the University of Colombo, has had a distinguished academic and legal career and has published extensively on the issues of children's and women's rights. Д-р Гунесекере, старший профессор права в университете Коломбо, является видным ученым и юристом-практиком и имеет много публикаций по вопросам прав детей и женщин.
During that time he travelled extensively, visiting Rome and working with Federigo Enriques, then in 1934 Princeton University, where he attended lectures by James W. Alexander, Luther P. Eisenhart, Solomon Lefschetz, Oswald Veblen, Joseph Wedderburn, and Hermann Weyl. В это время он много путешествовал, посетил Рим, где он работал с Федериго Энриквесом, затем в 1934 году Принстонский университет, где он посещал лекции Джеймса Александера, Лютера Эйзенхарта, Соломона Лефшеца, Освальда Веблена, Джозефа Веддербёрна и Германа Вейля.
He began his career in film in the late 1970s, and wrote extensively for television films and minor cinema releases, until director James Cameron hired him to score the science fiction film The Terminator in 1984, setting the wheels in motion for a successful career. Начал свою карьеру в кино в конце 1970-х годов и много писал для телевизионных фильмов и незначительных киновыпусков, пока режиссёр Джеймс Кэмерон не пригласил его в научно-фантастический фильм «Терминатор» в 1984 году, - это и послужило толчком для успешной карьеры.
Living in France, he was engaged in religious journalism and archaeology (mostly Russian), writing extensively in French journals, and keeping people abreast of Russian scientific and literary life under the title «Courrier russe». Жил во Франции, занимался религиозной публицистикой и археологией (преимущественно русской); помещал много статей во французских изданиях, вел в них хронику русской научной и литературной жизни под заглавием «Courrier Russe».