Exposure of this population occurred by a combination of inhalation, oral, and dermal exposures, although the dermal route was suggested to be the predominant route. |
Поступление хлордекона в организм членов данной группы происходило одновременно разными путями - при вдыхании, оральным путем и через кожу, хотя предполагается, что поступление через кожу преобладало. |
While data on toxicity or carcinogenicity by oral ingestion of chemicals is available for many chemicals of interest, data on hazards from inhalation exposure are available for many fewer chemicals. |
Если данные о канцерогенности веществ, поступающих в организм перорально, имеются по многим представляющим интерес веществам, то круг веществ, по котором имеется информация об опасности их ингаляционного воздействия, значительно более узок. |
For the assessment of the treatment of PWB in smelters, data on PBDE and PBDD/DF contamination in workers and releases of PBDE and PBDD/DF into the environment and associated damages and human exposure is needed. |
Для оценки ситуации с обработкой плат в плавильных печах необходимы данные о загрязняющем воздействии ПБДЭ и ПБДД/ПБДФ на обслуживающий персонал и о выбросах этих веществ в окружающую среду, а также о наносимом при этом ущербе и воздействии на организм человека. |
Using worst case values for bioaccumulation, daily fish consumption and acceptable daily intake (ADI), a TBT concentration in water necessary to keep the dietary exposure to TBT below acceptable daily intake levels was calculated. |
Исходя из уровней биоаккумуляции, ежедневного потребления морепродуктов и допустимого суточного поступления (ДСП) ТБО в организм, была рассчитана концентрация ТБО в воде, при которой количество этого вещества в рационе не превышало бы допустимые уровни суточного поступления. |
For staff in field offices, over 2,400 medical evacuation cases were approved; medical facilities in 15 hardship duty stations were assessed; technical support was provided to 45 UN dispensaries; and the Post Exposure Prophylaxis (PEP) kits were introduced. |
Одобрено более 2400 медицинских эвакуаций сотрудников в периферийные подразделения; проведена оценка медицинских служб в 15 местах службы с тяжелыми условиями; техническая поддержка предоставлена 45 диспансерам Организации Объединенных Наций; подготовлены наборы материалов для профилактики после воздействия на организм неблагоприятных факторов. |