The establishment of a Strategic Military Cell is an experimental mechanism to provide additional military strategic guidance capacity to the Secretariat for a specific operation, not least in supporting risk assessment and scenario development. |
Военно-стратегическая ячейка - это экспериментальный механизм, созданный для того, чтобы в Секретариате появились новые возможности по разработке руководящих указаний, связанных с военными стратегиями, для целей проведения конкретной операции. |
On 12 July 2006, the United States experimental satellite Genesis-1 was launched into Earth orbit by an RS-20 rocket from the launching area of the Strategic Rocket Forces (RVSN); |
12 июля 2006 года ракетой РС-20 из позиционного района Ракетных войск стратегического назначения выведен на орбиту вокруг Земли американский экспериментальный КА "Генезис-1"; |
"The maximum experimental safe gap (MESG) has not been measured in accordance with a standardized determination procedure; therefore, assignment has been made to the explosion group that is considered safe." |
"Поскольку безопасный экспериментальный максимальный зазор (БЭМЗ) не был измерен в соответствии со стандартизированной процедурой определения, данное вещество отнесено к группе взрывоопасности, которая считается безопасной.". |
At the Geneva Motor Show in March 1990 Audi presented its first iteration of the Audi Duo (or Audi 100 Avant Duo) experimental vehicle, a plug-in parallel hybrid based on the Audi 100 Avant quattro. |
На Женевском Мотор-Шоу в марте 1990 Audi представила свою первую Audi Duo (или Audi 100 Avant Duo) - экспериментальный автомобиль, гибрид, основанный на Audi 100 Avant quattro. |
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). |
Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект. |
(k) Theoretical and experimental approach to determining the speed of electrodecontamination of soil - Mrs. Marie-Christine Fourcade and Miss Sylvaine Tellier, University of Pau (France); |
к) "Теоретический и экспериментальный подход к проблеме скорости электроочистки почвы" - г-жа Мари-Кристин Фуркад и г-жа Сильвен Телье, Университет в По (Франция); |
Experimental method for assessment of SFM in Europe. |
экспериментальный метод оценки УЛП. |
EON Experimental single fighter. |
ЭОН Экспериментальный одноместный истребитель. |
An Experimental Compendium. 1987 |
Экспериментальный сборник. 1987 год. |
General function: Experimental satellite for mobile communication |
экспериментальный спутник для обеспечения подвижной связи |
They include reactors undergoing dismantling, the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) facility and a radiopharmaceutical isotopes production facility. |
В их число вошли демонтируемые реакторы, Международный термоядерный экспериментальный реактор (ИТЭР) и установка для производства изотопов для радиофармацевтических препаратов. |
Furthermore, these models are experimental as several more formal diagnostic checks remain to be done (e.g. detection of outliers, tests for specification error, checks for multicollinearity, check for normality of price). |
Кроме того, эти модели носят экспериментальный характер и, следовательно, требуют проведения ряда более формальных диагностических проверок (например, для выявления резко отклоняющихся значений, проверок на погрешности в спецификации, проверок на полилинейность, проверки на нормальность распределения цен). |
To date, the steps taken to mainstream the human rights of women in the human rights programme have been by and large, experimental and ad hoc. |
В настоящее время меры по включению вопросов прав человека женщин в основное русло деятельности в рамках программы в области прав человека в основном носят экспериментальный и специальный характер. |
The best fiction prize was awarded to the Bolivian Maria Morales for the experimental video "Venciendo el miedo". |
приза за наилучший художественный фильм был удостоен боливиец Мариа Моралес, выпустивший экспериментальный видеофильм под названием «Победить страх». |
KDX (Korean Destroyer eXperimental) is a substantial shipbuilding program embarked on by the Republic of Korea Navy. |
Корейский экспериментальный эсминец - масштабная кораблестроительная программа, развёрнутая в Республике Корея. |
To support research the Arboretum is also home to the Merriam-Powell Research Station and Southwest Experimental Garden Array. |
На его территории также располагается исследовательская станция Мерриам-Пауэлл и Юго-западный экспериментальный садовый массив. |
Genosha recordings: Experimental hardcore/gabber/darkcore label run by The Outside Agency. |
"Дженоша: записи" - экспериментальный лейбл/хардкор The Outside Agency. |
Regarding fusion technology, the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) will be located at the European site of Cadarache, in France. |
Что касается термоядерной энергии, то на объекте Европейского союза в городе Кадараш, Франция, будет смонтирован международный экспериментальный термоядерный реактор (ИТЭР). |
The first "Botanical and Experimental Garden" in Singapore was established in 1822 on Government Hill at Fort Canning by Sir Stamford Raffles, the founder of modern Singapore and a keen naturalist. |
Первый Экспериментальный ботанический сад был заложен в Сингапуре в 1822 году на Гавмент-Хилл в Форт-Каннинг Стэмфордом Раффлзом, основателем современного Сингапура и увлеченным натуралистом. |
Among his ideas for his Florida project was his proposed EPCOT, the Experimental Prototype Community of Tomorrow, which was to be a futuristic planned city (and which was also known as Progress City). |
Уолт Дисней рассказал о планах на эту территорию, включая ЕРСОТ, Экспериментальный прототип сообщества будущего, который должен был стать футуристическим городом (также известен как Прогресс Сити). |
The National Experimental University of the Armed Forces (UNEFA), breaking with a past characterized by exclusion, is organizing special programmes for the indigenous populations by way of a contribution to and involvement in local communities and those in greatest need. |
Экспериментальный политехнический университет Национальных боливарианских вооруженных сил проводит обучение по специальным программам, рассчитанным на коренное население, покончив тем самым с политикой изоляции и содействуя интеграции общин и тех людей, кто в этом наиболее нуждается. |
Initially, the project, called the Experimental 13-shi Small Transport, was designed with an all-metal airframe, but this was abandoned, restarting manufacture of the fuselage from metal and the wings from wood. |
Изначально проект, получивший название Экспериментальный малый транспортный гидросамолет 13-Си (или L7P1), предусматривал цельнометаллический фюзеляж, но в дальнейшем от него отказались, начав изготовление фюзеляжа из металла, а крылья из дерева. |
In spite of large international research programmes such as Joint European Torus (JET) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), the future practical utilization of fusion energy remains uncertain. |
Несмотря на крупномасштабные международные научно-исследовательские программы, такие, как "Джойнт юропиэн торус" (ДжЕТ) и "Международный термоядерный экспериментальный реактор" (МТЭР), будущее практическое использование энергии, получаемой в результате ядерного синтеза, остается неясным. |
Also within this group is the Liberator Experimental Teacher-training University (UPEL), which is responsible for the organization and administration of teacher-training institutes at the national level. |
Кроме того, к числу этих университетов относится Экспериментальный педагогический университет имени Симона Боливара (УПЕЛ), который занимается организационными и административными вопросами педагогических институтов на национальном уровне. |
In November 1987, the executive committee of the Moscow City Council by the decision N 2622 created the "Experimental Creative Center" which was based on the theatre-studio "On the boards" and gave him the set of premises on the Vspolny Lane in Moscow. |
В ноябре 1987 года исполком Моссовета решением Nº 2622 создал «Экспериментальный творческий центр» на базе театра-студии «На досках» и предоставил ему комплекс помещений во Вспольном переулке, открыв финансирование их реконструкции. |