Английский - русский
Перевод слова Expectation
Вариант перевода Ожидание

Примеры в контексте "Expectation - Ожидание"

Примеры: Expectation - Ожидание
The remaining 17 police commissariats were not established due to problems of ownership of buildings/land, time-consuming project preparation and implementation (decision-making, funding and expectation of long-term infrastructure) Остальные 17 комиссариатов полиции не были созданы ввиду проблем, обусловленных правами на владение зданиями/землей и значительными затратами времени на подготовку и осуществление проекта (принятие решений, финансирование и ожидание введения в строй инфраструктуры на долгосрочную перспективу)
Expectation is the catalyst for all of that. Ожидание - катализатор для всего.
Newton contributed 280 of the 348 texts in Olney Hymns; "1 Chronicles 17:16-17, Faith's Review and Expectation" was the title of the poem with the first line "Amazing grace! (how sweet the sound)". Ньютон является автором 280 из 348 текстов «Гимнов Олни»; «1-й Паралипоменон 17:16-17, обзор веры и ожидание» были назван первой строкой гимна «Изумительная благодать!
But individual wealth also includes the expectation that one will receive a net transfer in the future, either from one's adult children or from a public programme. Однако богатство отдельного лица включает также ожидание чистой передачи каких-либо ресурсов в будущем либо от взрослого ребенка, либо от государственной программы.
The company is intent on permanent reaching of contract level of our products, so that so for the customer are realized his expectation and requires in the range of quality, price and the time availability. Организация есть на-рав-енна на -остоянное -риобретение ус-овного уровня -ачеству своих -роду-тов та-, чтобы - иенту бы-а ис-о-нено его ожидание и за-росы в об-асти -ачества, стои-ости и вре-енно- досту-ности -роду-тов.
There is at the same time a clear expectation that companies, in carrying out their activities, will respect indigenous rights, fostering rather than blocking States' compliance with the obligation to protect those rights. В то же время, имеется четкое ожидание того, что бизнес будет уважать права коренных народов, способствуя, а не препятствуя, выполнению обязательств государства по защите этих прав.
Today, that first lesson appears to have been learned: various bailout and stimulus packages have stimulated depressed economies sufficiently for us to have a reasonable expectation that the worst of the slump is over. Сегодня, похоже, первый из этих уроков удалось заучить: различные пакеты помощи и стимулов помогли стимулировать экономические системы в достаточной степени, чтобы у нас сложилось разумное ожидание относительно того, что худший этап резкого спада уже позади.
Following the logic of the original proof, the conditional expectation of the number of cut edges is the number of edges whose endpoints are colored differently so far + (1/2) (the number of edges with at least one endpoint not yet colored). Согласно логике исходного доказательства условное математическое ожидание числа рёбер разреза равно числу рёбер, конечные вершины которых выкрашены в разные цвета + (1/2) (число рёбер с по меньшей мере одной невыкрашенной вершиной).