Английский - русский
Перевод слова Evolving
Вариант перевода Эволюционирует

Примеры в контексте "Evolving - Эволюционирует"

Примеры: Evolving - Эволюционирует
The Subcommittee's field of work is complex and constantly evolving, with issues of major significance arising during the course of the empirical work, necessitating careful consideration by the entire membership of the Subcommittee. Довольно сложная сфера деятельности Подкомитета непрерывно эволюционирует, и в ходе практической работы встают важнейшие вопросы, требующие внимательного изучения всеми членами Подкомитета.
UNV activities continue to be guided by the four focus areas of the UNDP strategic plan and are steadily evolving towards greater substantive contributions of volunteerism to meeting development challenges, especially the Millennium Development Goals. Деятельность ДООН по-прежнему руководствуется четырьмя основными областями деятельности, изложенными в стратегическом плане ПРООН, и постепенно эволюционирует в направлении большего существенного вклада добровольческой работы в решение проблем развития и особенно в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Vertical policies are now evolving into targeting new activities, rewarding entrepreneurs against measurable outcomes, providing support for a predetermined start-up period, and supporting activities in a value chain rather than in specific sectors. В настоящее время вертикальная политика эволюционирует в политику поддержки новых областей деятельности, вознаграждения предпринимателей за достижение определенных поддающихся измерению результатов, оказания поддержки на протяжении заранее установленного стартового периода и поддержки деятельности в рамках производственно-сбытовой цепочки, а не в рамках конкретных секторов.
As the concept of the accountability of non-State actors is evolving, care should be taken in the wording of this section which, as currently drafted, might implicitly suggest accountability of non-State actors for violations of human rights law. В силу того, что концепция ответственности негосударственных субъектов постоянно эволюционирует, в формулировках этого раздела следует проявлять осторожность, поскольку в нынешней редакции они могут косвенно предполагать наличие ответственности негосударственных субъектов за нарушение правовых норм в области прав человека.
We have a continually evolving new product development process aligned with market trends and focussed on consumer and retailer requirements. Процесс разработки продукции нашей компании непрерывно эволюционирует, реагируя на рыночные тенденции. Он сосредоточен на требованиях потребителя и розничного торговца.
I mean, Charlotte's pushing me really hard right now, so my style is just evolving pretty fast. В смысле, Шарлотта напирает на меня, так что мой стиль довольно быстро эволюционирует.
The odds of a totally alien life form evolving to look exactly like us are astronomical. Ўансы, что совершенно инопланетна€ форма жизни... эволюционирует так, что будет выгл€деть точно как мы, астрономически ничтожны.
The functioning of human rights mechanisms is now evolving towards depoliticization. A guarantee of that was the adoption of the Code of Conduct for Special Procedures upon the initiative of Member States at the sixty-second session of the General Assembly. Функционирование правозащитных механизмов теперь эволюционирует в сторону деполитизации, залогом чего стал принятый по инициативе государств-членов ООН и утвержденный на шестьдесят второй сессии Генассамблеи Кодекс поведения спецпроцедур.
As Dan Gillmor, founder of the Center for Citizen Media declared in his 2004 book We the Media, journalism is evolving from a lecture into a conversation. Как заявил в своей книге «Шё the Media» Дэн Гилмор, основатель Центра исследований гражданских СМИ, журналистика эволюционирует из лекции в беседу.
Given that the sector is rather heterogenic, increasingly complex and consistently evolving (e.g. due to changes in technology and industry structure), its regulation and supervision pose considerable challenges. Поскольку этот сектор довольно разнороден, все более усложняется и постоянно эволюционирует (например, под влиянием технического прогресса и изменений в структуре отраслей), перед органами регулирования и надзора встают непростые задачи.
Central Africa is evolving at the pace of a two-fold destiny. Центральная Африка эволюционирует в двух направлениях.
We live in a complex world in which the role of the United Nations is evolving and its organs are assuming greater proportions. Мы живем в сложном мире, в котором роль Организации Объединенных Наций постоянно эволюционирует и сфера охвата деятельности органов Организации Объединенных Наций постоянно расширяется.
The failure of other multilateral processes in the field of disarmament and non-proliferation in 2001 makes us even more concerned at the way the multilateral system as a whole is evolving - or, indeed, not evolving. Еще большую озабоченность в связи с тем, как эволюционируют - а по сути, не эволюционирует - многосторонняя система в целом, вызывает у нас безуспешность других многосторонних процессов в сфере разоружения и нераспространения в 2001 году.