Английский - русский
Перевод слова Evolve
Вариант перевода Эволюции

Примеры в контексте "Evolve - Эволюции"

Примеры: Evolve - Эволюции
Proceeding to the final island, the player and Lillie perform a ritual to evolve Nebby into its final form (Solgaleo or Lunala depending on the version) at the island's Altar. Путешествую по последнему четвёртому острову, игрок и Лили исполняют у Алтаря острова ритуал по вызову финальной стадии эволюции Небби (Солгалео или Лунала в зависимости от версии).
Chris Anderson: So, that was sent to me by this man, a filmmaker, Jonathan Chu, who told me that was the moment he realized the Internet was causing dance to evolve. Крис Андерсон: Это видео было отправлено мне кинорежиссером Джонатоном Чу, который мне сказал, что благодаря этому ролику он впервые осознал, что именно интернет способствует эволюции танца.
The modelling work at Glasgow aims to evolve the mean spatial density of a typical constellation under the action of air drag, while considering in-orbit satellite failures and the deposition of new satellites to replenish the constellation. Осуществляемое в Глазго моделирование направлено на обеспечение эволюции средней пространственной плотности типичного сообщества под воздействием сопротивления воздуха с учетом возможного выхода из строя находящихся на орбите спутников и запуска новых спутников для пополнения численности сообщества.
One year in the life of a microbe, indeed, easily surpasses the ages it took for all mammals to evolve! Год эволюции в жизни микроба в самом деле превосходит года в жизни всех млекопитающих!
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.
We believe that the two movements can and should evolve in a mutually complementary and reinforcing manner. Мы считаем, что оба эти движения могут и должны проходить через процесс взаимодополняющей и взаимоукрепляющей эволюции.
Every military operation includes a set of ROEs, which evolve as the operation evolves. Каждая военная операция включает комплекс ПВБД, которые претерпевают эволюцию по мере эволюции операции.
Class 3: Nearly all initial patterns evolve in a pseudo-random or chaotic manner. Класс З: Результатом эволюции почти всех начальных условий являются псевдо-случайные, хаотические последовательности.
The reaper strain didn't evolve... it was designed. Вирус риппер не был результатом эволюции...
However, her country's society was dynamic, and laws, policies and practices would evolve accordingly. Однако страна, которую представляет оратор, является динамично развивающимся обществом, и есть основания ожидать соответствующей эволюции законодательной базы, политики и практики в этой области.
The Board could make an essential contribution to a further analysis of how the support account had evolved and of how it might further evolve. Комиссия может внести существенный вклад в дальнейший анализ эволюции концепции вспомогательного счета, а также возможных путей ее развития в будущем.
The constitutional structure of Bosnia and Herzegovina must continue to develop and evolve with the dynamics of the country's political, economic and social life. Конституционное устройство Боснии и Герцеговины должно и в дальнейшем развиваться по мере эволюции политической, экономической и социальной жизни страны.
While everyone must adhere to a universal standard of human rights, the interpretation and implementation of rights could not be divorced from their societal context and would evolve as society evolved. Хотя все должны придерживаться универсального стандарта прав человека, толкование и осуществление прав нельзя отрывать от их общественного контекста, и они будут эволюционировать по мере эволюции общества.
While the concept of self-determination might evolve in such a way that a "people" could be defined as merely a like-minded group, her delegation did not find that current State practice supported such a proposition. Хотя не следует исключать возможной эволюции концепции самоопределения до такой степени, что термин "народ" будет использоваться для простого обозначения группы единомышленников, Молдова, вместе с тем, полагает, что существующая в настоящее время практика государств не развивается в этом направлении.
The Committee believes that the Board of Auditors can make an essential contribution to a further analysis of how the support account has evolved to its current application and configuration and how it may further evolve, either by growing or diminishing. Комитет полагает, что Комиссия ревизоров может внести важный вклад в проведение дополнительного анализа эволюции вспомогательного счета и его преобразования в счет с его нынешним применением и структурой, а также его возможного дальнейшего развития путем либо увеличения, либо уменьшения объема средств на нем.
In this context, doctrine holds that the international rules applying to armed conflicts evolve as means of war develop, since their purpose is to regulate these conflicts in a manner which corresponds to their growing complexity. З. В связи с этим теория утверждает, что международные нормы, применимые к вооруженным конфликтам, развиваются по мере эволюции средств ведения войны, поскольку они призваны обеспечить регулирование этих конфликтов таким образом, чтобы это соответствовало возрастающей сложности таких конфликтов.
This is to make the species evolve Это необходимо для эволюции видов
Class 2: Nearly all initial patterns evolve quickly into stable or oscillating structures. Класс 2: Результатом эволюции почти всех начальных условий является быстрая стабилизация состояния, либо возникновение колебаний.
This phenomenon, known as homeomorphy is explained by convergent evolution: when subjected to similar selective pressures, organisms will often evolve similar adaptations. Этот феномен, известный как гомеоморфия, объяснён теорией конвергентной эволюции - попадая в похожие условия, организмы эволюционируют похожим образом.
In order of complexity the classes are: Class 1: Nearly all initial patterns evolve quickly into a stable, homogeneous state. В порядке возрастания сложности классы выглядят следующим образом: Класс 1: Результатом эволюции почти всех начальных условий является быстрая стабилизация состояния и его гомогенность.
Through experimentation, adaptation, and evolution - a process that has been described as "crossing the river by feeling the stones" - China has been able to evolve a higher-order, or fifth, supply chain in political decision-making. Путем экспериментов, адаптации и эволюции процесс, который был описан как «пересечение реки, чувствуя камни», Китаю удалось развить цепочку поставок высокого порядка (пятую по счету) - в области принятия политических решений.
The authors theorize that as languages evolve, they acquire new basic color terms in a strict chronological sequence; if a basic color term is found in a language, then the colors of all earlier stages should also be present. Тезис авторов заключается в том, что по ходу эволюции языков они вырабатывают новые цветовые термины в строго определённой последовательности; то есть, если в языке существует какой-либо термин на какой-либо стадии, это означает, что он включает в себя все термины ранних стадий.
As markets evolve, the supervision system should evolve too. По мере эволюции рынков должны совершенствоваться и системы надзора.
United Nations reform is a process that has to evolve with the evolving international situation. Реформа Организации Объединенных Наций - это процесс, который развивается в зависимости от эволюции международной ситуации.
The brightest is an O8 star just beginning to evolve away from the main sequence. Ярчайшая звезда принадлежит спектральному классу O8 и только начала уходить с главной последовательности в процессе эволюции.