Английский - русский
Перевод слова Everybody
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Everybody - Остальные"

Примеры: Everybody - Остальные
Beryl and everybody overheard some people talking about it on the bus. Берил и все остальные слышали, как об этом болтали в автобусе.
Her friends from work, the neighbours, everybody. Ее друзья по работе, соседи и все остальные.
Mom and everybody are leaving now. Мама и все остальные сейчас уезжают.
Mom, everybody, out, now! Мам, все остальные, пошли отсюда, сейчас же!
Then why doesn't everybody use them? Тогда почему все остальные к ним не обращаются?
Kids, everybody, family meeting! Дети, все остальные, семейное собрание!
Can't we get married... like... everybody? Почему мы не можем сыграть свадьбу... как... все остальные?
To find out what the boys really do, or indeed what everybody does, you have a book of rules, if you like. Чтобы выяснить, чем мальчики тут действительно занимались, или даже что делали все остальные, можно взять Книгу Правил.
But then everybody knew, you know? Но все остальные знали, представляете?
I'm just doing the work that everybody stands around and talks about doing. Я просто делаю то, что все остальные только обсуждают.
She'll live her life the way everybody does... on her own. Она проживёт свою жизнь так же, как и все остальные.
Is everybody in the world as frightened as you are? Все остальные тоже так напуганы как ты?
He said everybody will be able to return soon! что все остальные тоже скоро вернутся!
Okay, everybody, latest poll is Newport, 40%, Leslie, 32%, with everyone else way back. Итак, ребята, по результатам последних опросов у Ньюпорта - 40%, у Лесли - 32%, остальные далеко отстали.
Of course, they were doing it for dough the same as everybody does it for dough. Конечно, они делали это ради денег как и все остальные делают это ради денег.
Alex and everybody, they're all on board with this? Алекс и все остальные, они все в этом участвуют?
I just wish everybody would back the hell off! Я просто хочу, чтобы все остальные отстали!
Used to be so worried about what he thought of me, what my peers thought, what everybody thought. Мне было так важно, что он обо мне подумает, что подумают коллеги, да и все остальные тоже.
They're going to do like everybody does. They are going to forget about all that stuff. Они будут делать как все остальные. Они забудут обо всех этих вещах.
And that's why I'm doing exactly what you and the court and everybody tells me to, because I know that I deserve to be punished. И теперь я делаю все что ты, и суд, и все остальные от меня хотят, потому что знаю - я заслужила наказание.
You know, you and me, and Windlifter, and just everybody. Ты, я, Ветродуй и все остальные.
Everybody {\*out there}says it's great. Все остальные сказали, что он великолепен.
Everybody, we got to find the other ten. Народ, мы должны найти остальные десять.
Everybody runs back to their seat. Все остальные бегут на свои места.
Everybody open up your books and follow. Все остальные открывайте книжки и следите по тексту