Примеры в контексте "Evening - День"

Примеры: Evening - День
AS THE FILM SOCIETY MEETING WAS CANCELED THIS EVENING. YES, BUT, LOOK, TO BE FRANK Э, да, но, понимаешь, честно говоря, сегодня не самый лучший день.
Home at 1700 every evening. Дома в 17:00 - каждый день.
This evening's for Venus. Этот день мы посвящаем Венере.
That's where I eat every evening. Там я ем каждый день.
I've had the most appalling evening. У меня сегодня отвратительный день.
On the day I came to power I told Congress that if the law was not in effect by evening then in the morning I would be unable to assume my functions, because that instrument was necessary in order to govern. В тот день, когда я пришел к власти, я заявил в Конгрессе, что если этот закон не вступит в силу к вечеру, то на следующее утро я не смогу выполнять свои обязанности, потому что этот инструмент необходим для управления.
In Chad, the national broadcaster, which reaches more than 5 million people daily, uses United Nations Radio news items in its evening and late-night news programmes, with the United Nations Radio audience estimated at nearly 200,000 listeners. В Чаде национальная вещательная компания, аудитория которой составляет свыше 5 млн. человек в день, использует информационные сообщения Радио Организации Объединенных Наций в своих вечерних и ночных выпусках новостей, в результате чего передачи Радио Организации Объединенных Наций, по оценкам, слушают примерно 200000 человек.
There was much reflection on the result of the vote during a function organized by the Tokelau authorities the evening the results were announced, and during a meeting convening the General Fono the following morning. В ходе официального мероприятия, посвященного результатам голосования, которое было организовано властями Токелау вечером в день объявления результатов голосования, и на заседании Генерального фоно, которое состоялось на следующий день утром, было высказано много различных мнений по поводу голосования.
Reduction of the workweek for students of evening and external general secondary schools (art. 186) by one day, with a wage of 50 per cent for that day, and for rural students, by two days; сокращение рабочего времени для обучающихся в вечерних и заочных общеобразовательных школах (статья 186) на один день в неделю, с оплатой за этот день 50% заработной платы, а сельской молодежи - на 2 дня;
So it is our vow this evening... that each hour, on every day... to think only of Germany of the People and Reich... and of our German nation.! Поэтому этим вечером мы даем клятву... каждый час, каждый день... думать только о Германском Народе и Рейхе... и о нашей Германской Нации!
"AND SO THE DAY PASSED, AND EVENING CAME." "И так прошел день, и наступил вечер".
The evening of her birthday. Вечеринка на ее день рождения.
Judgment Day edges toward evening. Судный День продлит вечер.
A memorable afternoon and evening. Незабываемый день и вечер.
The attacks were halted towards evening, and the Italian Nationalist units built defensive positions. Атаки, продолжавшиеся весь день, прекратились только к вечеру, и итальянские войска занялись постройкой оборонительных укреплений.
Day 2: guided visit to the Stelvio National Park; live-music evening. день: Прогулка в сопровождении гида по национальному парку Стельвио, в заключении дня- вечер с живой музыкой.
An evening of live music at the piano bar is an ideal way to end your day. Прекрасно завершить свой день гости смогут в пиано-баре под звуки живой музыки.
It marks midsummer and the beginning of summer vacation, and is often celebrated by lighting bonfires the evening before. Этот день является началом летних каникул и обычно встречается зажжением костров в ночь накануне.
Ahrenholz was last seen on the evening of 3 March 2018, reported to Police as missing the following morning and was found dead on 7 April 2018, age 65. Последний раз живой Аренхольц видели вечером З марта 2018 года, утром на следующий день было подано заявление в полицию о её пропаже.
I need an evening dress for Malaks birthday. У Маляк день рождения, мне нужно платье на выход.
The festival will start on Thursday afternoon (13.05.2010) ending Sunday evening (16.05.2010), (4 days/ 3 nights). Фестиваль начнётся днём в четверг 13.05.2010 и закончится вечером 16.05.2010, то-есть будет продолжаться 4 дня (3 ночи). Имейте, пожалуйста, в виду, планируя ваше участие, что 13.05.2010 выходной день в Германии (Himmelfahrt).
I didn't want to say anything in front of him, it may go nowhere, but we have a sighting of a woman answering Ingrid Hjort's description just after nine, the evening she went missing. Не хотел ничего говорить при нём, это может быть ложный след, но женщину, подходящую под описание Ингрид Хьёрт, выдели в начале десятого в день, когда она пропала.
Well, I get up at a quarter to six in the morning if I'm going to wear an evening dress on camera. Поэтому каждый день просыпаюсь в половине пятого утра - надел спортивный костюм и в лес.
Towards the evening of the following day he learnt that his son had been detained at Police Station No. 1 in San Miguel. Ближе к вечеру на следующий день он узнал, что сын находится в 1-м отделении полиции Сан-Мигеля.
It's tempting, but I'm afraid I must rest this evening, tomorrow being Arbor Day. Достаточно соблазнительное предложение, лейтенант но в этот вечер я буду занята... а завтра, "День Саженца" и тому подобное.