And they usually stay until the evening. |
Часто они остаются на весь день. |
This is an evening class of 2 hours per day. |
Занятия проводятся по вечерам 2 часа в день. |
| night morning day evening 31 1 | ... |
| ночь утро день вечер 31 1 | ... |
12 Day started to be declined by the evening. |
12 День же начал склоняться к вечеру. |
Reception will take place there at the evening of the first day of work. |
Здесь пройдет прием вечером в первый день работы. |
During the evening of 9 May, the Belgian Military attaché in Berlin intimated that the Germans intended to attack the following day. |
Вечером 9 мая военный атташе Бельгии в Берлине передал, что немцы нападут на следующий день. |
It is open throughout the day and evening. |
Ресторан открыт каждый день для завтраков, обедов и ужинов. |
A full day of work. an evening of socializing. |
Целый день работал, вечером общался. |
The Marine Corps Birthday Ball will be this Saturday evening. |
День морской пехоты пройдет вечером в эту субботу. |
This chase lasts through the evening and into the next day. |
Это преследование длится в течение вечера и на следующий день. |
All except the Friday evening episode are repeated the following day at 14:02. |
Все эпизоды, кроме пятничного, повторяются на следующий день в 14:02 по местному времени, тоже после короткого выпуска новостей. |
On the raining evening, I saw you. |
В день дождливый мне тебя встретить довелось. |
And it was Dr Lorenz who telephoned the night school the evening she went missing. |
И именно доктор Лоренц позвонил в школу, в тот день, когда она пропала. |
First it'll be all afternoon, then all evening... |
Во-первых, это будет весь день, потом весь вечер... |
Actually, just take the day off and come back for the evening shift. |
Вообще-то, возьми себе отгул на день и приходи к вечерней смене. |
Preferably rehearse every day and perform every evening I wouldn't mind sleeping there too. |
Хотел бы я репетировать весь день и играть каждый вечер, ...но и от сна не откажусь. |
On our wedding day, your Pa left to play cards all evening. |
В день нашей свадьбы, твой отец весь вечер играл в карты. |
In the following evening, Madame Upward, she is killed. |
На другой день вечером мадам Апворд убили. |
At the recruiting dinner on campus Saturday evening. |
На приеме в день открытых дверей в субботу вечером. |
The Netherlands Battalion commander met twice with General Mladic during the evening of 11 July; they met again the following day. |
Командир голландского батальона дважды встречался с генералом Младичем вечером 11 июля; они вновь встретились на следующий день. |
Following a third quarrel between the two detainees, Victor Mandiuc died on the evening of his fourth day of detention. |
После третьей стычки между ними Виктор Мандиук скончался вечером на четвертый день своего заключения. |
On the same day, a cultural evening and concert was staged in the General Assembly Hall. |
В тот же день в зале Генеральной Ассамблеи состоялось вечернее культурное мероприятие и концерт. |
These Judges are required to attend two court sittings per day, from early morning into the evening. |
Эти судьи должны присутствовать на двух судебных заседаниях в день с раннего утра до вечера. |
The meeting would last two full days, with a formal dinner on the first evening. |
Совещание продлится два полных дня, а в первый день вечером будет организован официальный ужин. |
I would like to invite you to my birthday party this evening. |
Я хотела бы пригласить тебя на мой День Рождения сегодня вечером. |