| And they usually stay until the evening. | Часто они остаются на весь день. |
| This is an evening class of 2 hours per day. | Занятия проводятся по вечерам 2 часа в день. |
| | night morning day evening 31 1 | ... | | ночь утро день вечер 31 1 | ... |
| 12 Day started to be declined by the evening. | 12 День же начал склоняться к вечеру. |
| Reception will take place there at the evening of the first day of work. | Здесь пройдет прием вечером в первый день работы. |
| During the evening of 9 May, the Belgian Military attaché in Berlin intimated that the Germans intended to attack the following day. | Вечером 9 мая военный атташе Бельгии в Берлине передал, что немцы нападут на следующий день. |
| It is open throughout the day and evening. | Ресторан открыт каждый день для завтраков, обедов и ужинов. |
| A full day of work. an evening of socializing. | Целый день работал, вечером общался. |
| The Marine Corps Birthday Ball will be this Saturday evening. | День морской пехоты пройдет вечером в эту субботу. |
| This chase lasts through the evening and into the next day. | Это преследование длится в течение вечера и на следующий день. |
| All except the Friday evening episode are repeated the following day at 14:02. | Все эпизоды, кроме пятничного, повторяются на следующий день в 14:02 по местному времени, тоже после короткого выпуска новостей. |
| On the raining evening, I saw you. | В день дождливый мне тебя встретить довелось. |
| And it was Dr Lorenz who telephoned the night school the evening she went missing. | И именно доктор Лоренц позвонил в школу, в тот день, когда она пропала. |
| First it'll be all afternoon, then all evening... | Во-первых, это будет весь день, потом весь вечер... |
| Actually, just take the day off and come back for the evening shift. | Вообще-то, возьми себе отгул на день и приходи к вечерней смене. |
| Preferably rehearse every day and perform every evening I wouldn't mind sleeping there too. | Хотел бы я репетировать весь день и играть каждый вечер, ...но и от сна не откажусь. |
| On our wedding day, your Pa left to play cards all evening. | В день нашей свадьбы, твой отец весь вечер играл в карты. |
| In the following evening, Madame Upward, she is killed. | На другой день вечером мадам Апворд убили. |
| At the recruiting dinner on campus Saturday evening. | На приеме в день открытых дверей в субботу вечером. |
| The Netherlands Battalion commander met twice with General Mladic during the evening of 11 July; they met again the following day. | Командир голландского батальона дважды встречался с генералом Младичем вечером 11 июля; они вновь встретились на следующий день. |
| Following a third quarrel between the two detainees, Victor Mandiuc died on the evening of his fourth day of detention. | После третьей стычки между ними Виктор Мандиук скончался вечером на четвертый день своего заключения. |
| On the same day, a cultural evening and concert was staged in the General Assembly Hall. | В тот же день в зале Генеральной Ассамблеи состоялось вечернее культурное мероприятие и концерт. |
| These Judges are required to attend two court sittings per day, from early morning into the evening. | Эти судьи должны присутствовать на двух судебных заседаниях в день с раннего утра до вечера. |
| The meeting would last two full days, with a formal dinner on the first evening. | Совещание продлится два полных дня, а в первый день вечером будет организован официальный ужин. |
| I would like to invite you to my birthday party this evening. | Я хотела бы пригласить тебя на мой День Рождения сегодня вечером. |