The Code of Ethics is a voluntary instrument and is thus non-binding by nature. |
З. Этический кодекс является добровольным инструментом и, таким образом, не имеет обязательной юридической силы. |
The Code of Ethics of the Gendarmerie, considered by this institution's authorities to be outdated and ill-adapted to present requirements, is currently being revised. |
Этический кодекс национальной жандармерии, который, по мнению руководства этой структуры, является неактуальным и неприспособленным к сегодняшним требованиям, находится в стадии пересмотра специально созданной для этого комиссией. |
Pursuant to Articles 37 and 39 of the Law on Communications, the Ethics Code of Audio-visual and Radio Media Services sets basic principles of programme content of audio-visual media services and radio media services. |
Согласно статьям 37 и 39 закона о коммуникациях Этический кодекс деятельности аудиовизуальных и радиовещательных СМИ устанавливает основополагающие принципы, определяющие содержание программ таких СМИ. |
The main basis of CSR is a Code of Ethics, the core of which is that just as important as what is achieved is the way in which this is being achieved. |
Основой деятельности КСО является Этический Кодекс, который построен на убеждении, что то, к чему мы стремимся, настолько же важно, как и то, как мы достигаем цели. |