Английский - русский
Перевод слова Escort
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Escort - Сопровождение"

Примеры: Escort - Сопровождение
Combining of within-mission travel tasks of military personnel resulting in a reduction of military escort and liaison travel Объединение поездок военного персонала, находящегося в командировке в районе действия Миссии, в целях сокращения путевых расходов на военное сопровождение и связь
[1] Following a small attack on its vehicles by bandits within M23 territory, the Group sought a security escort by an M23 commander, who called with his digital radio for reinforcements. [1] После незначительного происшествия, связанного с нападением бандитов на принадлежащие ей автотранспортные средства, совершенным на территории, контролируемой движением «М23», Группа попросила командира движения «М23», который запросил по своей цифровой рации подкрепления, обеспечить ей охранное сопровождение.
It also provided river transport and escort for a Government of Southern Sudan investigative and reconciliation committee having the task of resolving an intra-tribal dispute in Jonglei State. Они также обеспечивают речные суда и сопровождение членов комитета по проведению расследований и примирению правительства Южного Судана, которому поручено заниматься урегулированием межплеменного спора в штате Джонглей.
Under the terms of that arrangement, every AMISOM and United Nations ship is to be provided with a military escort from Mombasa to Mogadishu and back to Mombasa. Эта договоренность предусматривает военное сопровождение всех судов АМИСОМ и Организации Объединенных Наций, следующих из Момбасы в Могадишо и обратно в Момбасу.
For convenience of our foreign guests there is a department offering following services: «fast language assistance», text translation, guide & interpreter escort. Для удобства проживания иностранных гостей в гостинице работает отдел, предоставляющий услуги: "скорой языковой помощи", перевод текста, сопровождение гида-переводчика.
In this connection, the Committee notes from the information provided to it that of the provision of $108,800 for 2013 for security escort, expenditure is projected at $78,000. В этой связи Комитет исходя из представленной ему информации отмечает, что из выделенных на 2013 год ассигнований на сопровождение охраны в размере 108800 долл. США прогнозируется освоить порядка 78000 долл. США.
The facsimile specified that the escort would include two armoured personnel carriers (APCs), would take the Rajlovac-Ilijas-Breza-Vares route and would remain in Vares until the departure of the party. В факсимильном сообщении указывалось, что в сопровождение будут включены два бронетранспортера (БТР), что они проследуют по маршруту Райловач-Илияш-Бреза-Вареш и останутся в Вареше до отъезда указанной группы.
This consignment from Brindisi is being transported by a United Nations-chartered ship, and I wish to acknowledge and extend our appreciation to the international maritime task force, especially Operation Atalanta, for the escort and security assistance that is being provided to our consignment. Транспортировка этой партии грузов из Бриндизи выполняется судном, зафрахтованным Организацией Объединенных Наций, и я хочу выразить нашу благодарность и признательность международному оперативному военно-морскому соединению, и особенно операции «Аталанта», за сопровождение и обеспечение безопасности нашего груза.
The next day she left for a third escort, arriving again at Nova Scotia on 2 June and Scotland on 10 June, returning to Norfolk on 30 June. 20 мая линкор прибыл в Нью-Йорк, а на следующий день «Нью-Йорк» отправился в третье сопровождение, снова приплыв в Новую Шотландию 2 июня и Шотландию 10 июня, 30 июня он вернулся в Норфолк.
The team was under duress and the Yugoslav Army liaison officer who was escorting the team requested a military patrol from the nearest Yugoslav Army checkpoint on the border to escort the Mission patrol out of the area. Ввиду создавшейся опасной ситуации сопровождавший группу офицер связи Югославской армии попросил военный патруль из ближайшего пограничного контрольно-пропускного пункта Югославской армии обеспечить сопровождение патруля Миссии за пределы этого района.
Higher utilization of regional training capacities and combining travel tasks of military personnel on within-mission travel assignments resulting in the reduction of military escort and liaison travel Более широкое использование региональных возможностей учебной подготовки и объединение поездок военного персонала, находящегося в командировке в районе действия Миссии, в целях сокращения путевых расходов на военное сопровождение и связь
26,280 troop days provided by headquarters company to provide static security to Operation headquarters and escort to senior management and VIP visitors (36 troops per team for 2 teams for 365 days) Охрана штаба Операции и сопровождение представителей старшего руководства и высокопоставленных гостей силами штабной роты (26280 человеко-дней: 36 военнослужащих на группу, 2 группы в течение 365 дней)
From the CFAF 100,000 paid by transporters for escort by OIC, a sum of CFAF 25,000 is still paid to La Centrale in cash without official receipts,[6] and CFAF 50,000 is kept by OIC. Из 100000 франков КФА, выплачиваемых грузоперевозчиками за сопровождение со стороны Ивуарийского управления грузоотправителей, 25000 франков КФА наличными все еще выплачивается «Центру» без официальных квитанций[6], а 50000 франков КФА удерживается Ивуарийским управлением грузоотправителей.
Escort Yetaxa to the sacrificial altar. Сопровождение Етаксы к священному алтарю.
Escort would also be provided across Bosnian Serb-held territory to Sarajevo City and Raljovac. Сопровождение будет также обеспечиваться при движении через удерживаемую боснийскими сербами территорию в город Сараево и Райловац.
Did you find your escort to be satisfactory? вас удовлетворило ваше сопровождение?
Escort is planned for each delivery. Обеспечивается сопровождение при каждой перевозке.
In addition, in view of certain factors, such as the fact that the Advocate's residence is located outside the capital, arrangements were made for him to have a Special Police Operations Group escort. Кроме того, учитывая факт проживания Прокурора по защите прав человека за пределами столицы, Оперативная группа полиции особого назначения (ХОПЕС) обеспечивает сопровождение Прокурора при его перемещениях.
Even though the TIR Convention foresees, in these cases, the right to impose, in exceptional cases, escort services, such a requirement depends in practice on subjective criteria which differ between Customs offices and between Customs officials. Несмотря на то, что Конвенция МДП предусматривает в таких ситуациях право применять таможенное сопровождение как исключительную меру, практическая реализация этого требования зависит от ряда субъективных критериев и изменяется как от таможни к таможни, так и от инспектора к инспектору.