Примеры в контексте "Erm - Эм"

Все варианты переводов "Erm":
э
ERM
Примеры: Erm - Эм
Erm, I don't think... Эм, не думаю...
Erm... he's allowing Ciaran to leave. Эм... он разрешает Керану уйти
Erm... it's a plug. эм... это пробка.
Erm, it's just through there. Эм, тебе туда.
Erm... fascinating though this is... Эм... это конечно интересно...
Erm... not sure. Эм... не уверен.
Erm... possibly a hammer. Эм... возможно, молоток.
Erm... top drawer. Эм... в верхнем ящике.
Erm... a few years. Эм... Несколько лет.
Erm, John, maybe... Эм, Джон, может быть...
Erm, who's that? Эм, кто это?
~ Erm, a few metres? Эм... за пару метров?
Erm... I'm sorry. Эм... мне жаль.
Erm... right, well. Эм... так, ладно.
In... You know, and it's got really weird lines in it, erm... "в..." Странноватые идеи там предлагались, не так ли? эм...
Erm, what is this? Эм, что это?
Erm... I don't know. Эм... я не знаю.
Erm... except Trantis. Эм... кроме Трантис.
Erm, he left. Эм, он ушел.
Erm... a few months ago. Эм... несколько месяцев назад.
Erm, nowhere special. Эм, да так.
Erm... it certainly... predates any settlements we've read about. Эм... он определенно древнее все известных поселений.
Erm, I know tonight's soiree has been in the diary for weeks, but I happen to have stumbled on some rather spectacular news. Эм, я в курсе, что сегодняшний вечер уже давно был отмечен в ваших ежедневниках, но, я по чистой случайности, наткнулась на довольно интересную новость.
Erm, it's... it's my 30th anniversary and I popped home for lunch after the Silicon Playgrounds launch which is literally round the corner and I'll be staying late to make up for it. Эм, это... это моя тридцатая годовщина, и я заехал домой на обед после представления Кремниевых Игровых Площадок, которые, в буквальном смысле, не за горами и я бы задержался на работе, готовя все к запуску.