Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Природоохранный

Примеры в контексте "Environmental - Природоохранный"

Примеры: Environmental - Природоохранный
As is the case for permit decisions, there are rules in the Environmental Code and in administrative law legislation making it generally possible to appeal against the decisions of public authorities. Как и в случае решений о выдаче разрешений, в Природоохранный кодекс и административное законодательство включены положения, позволяющие в целом обжаловать решения государственных органов.
The Environmental Authority issues a public notice in the Official Gazette of the Republic, two daily newspapers and through the Internet, informing the public that the opinion is kept in the public register. Природоохранный орган размещает публичное уведомление в "Официальном вестнике Республики", двух ежедневных газетах и Интернете, информируя общественность о том, что его заключение зарегистрировано в государственном регистре.
Vaksh Rayon and local environmental authority Вахшская районная администрация и местный природоохранный орган
In most cases, those environmental dimensions are mainstreamed within the core mandate of development-focused organizations. В большинстве случаев, природоохранный аспект заложен в мандат этих организаций в качестве одного из основных направлений развития, которое является их главной целью.
RAOH Environmental Regulation governing hydrocarbon operations ПРДУ Природоохранный регламент в области добычи углеводородов
Some of these organizations include the International Olympic Committee, The Joaquim Chissano Foundation, the Kenya Red Cross Society, Umande Trust, Environmental Youth Alliance, the Maryknoll Sisters and others. Некоторые из этих организаций включают Международный олимпийский комитет, Фонд Жоакими Чиссано, Общество Красного Креста Кении, "Уманде траст", Молодежный природоохранный союз, "Мэрикнолл систерс" и другие.
Under present legislation, including the Reindeer Husbandry Act, the Planning and Building Act and the Environmental Code, the relevant Sami village as the party concerned is to be asked for its opinion before any decision is taken. В соответствии с действующим законодательством, включая Закон об оленеводстве, Закон о территориальном планировании и строительстве и Природоохранный кодекс, любые решения, затрагивающие интересы саамов, должны приниматься с учетом мнения жителей соответствующих саамских деревень.
On the record, did you know that the Environmental Alliance, a registered charity in Wyoming, is jointly funded about 15 bank accounts down the line, which took a little bit of homework, by five different oil corporations? Для протокола, вы в курсе, что Природоохранный Альянс, зарегистрированный как благотворительная организация в Вайоминге, финансируется примерно с 15 банковских счетов, которые, на самом деле, принадлежат пяти разным нефтяным корпорациям?
The payments for subsoil use, environmental pollution or degradation of natural resources are markedly pro-environment in their intent. Платежи за пользование недрами, за загрязнение окружающей среды, за ухудшение качества природных ресурсов носят ярко выраженный природоохранный характер.
While the stimulus packages of some developed countries in particular contain a welcome "green" component, in a number of other countries, ambitious investment plans on renewable energy and energy efficiency are being shelved and environmental regulations are being relaxed. Если в некоторых развивающихся странах комплексные меры стимулирования содержат обнадеживающий природоохранный компонент, то в ряде других стран некогда амбициозные планы освоения возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности снимаются с рассмотрения, а экологические нормы становятся менее жесткими.
In all three countries under review, there is a central environmental authority as well as a number of other authorities that have some environmental responsibilities. Во всех трех рассматриваемых странах создан один главный природоохранный орган, а также ряд других органов власти, которые выполняют некоторые природоохранные функции.
We further call for the strengthening of national and international environmental laws, the establishment of an international environmental court and the strengthening of domestic judiciaries to deal with environmental disputes. Мы призываем далее совершенствовать национальное и международное природоохранное законодательство, создать международный природоохранный суд и укреплять внутренние судебные органы, чтобы они были в состоянии заниматься делами о природоохране.
Mr. Laguna (Mexico) made minor editorial changes to the draft resolution and said that it contained the seeds of implementation of an ambitious package of international environmental governance measures that would strengthen the environmental pillar of sustainable development. Г-н Лагуна (Мексика) вносит незначительные редакционные изменения в проект резолюции и говорит, что он содержит ростки осуществления амбициозного пакета мер по международному экологическому руководству, которые укрепят природоохранный аспект устойчивого развития.
A large proportion of participants belonged to the environmental sector and an important component of the meetings was to identify key characteristics relevant to the region that would distinguish sustainable development strategies from environmental action plans. Значительная часть участников представляла природоохранный сектор, и одна из важных задач совещаний заключалась в том, чтобы определить для каждого региона ключевые параметры, по которым можно было бы провести различие между стратегиями устойчивого развития и планами действий по охране природы.
A general right for environmental NGOs to appeal, inter alia, permit decisions, was introduced into the Environmental Code in 1999. В 1999 году в Природоохранный кодекс было включено общее право природоохранных НПО обжаловать, в частности, решения о выдаче разрешений.
The outcome document of the Rio+20 Conference recognizes that the clusters, networks and partnerships are centred on the MEAs and that the United Nations system organizations and agencies endowed with an environmental mandate play a pivotal role in international environmental governance. В итоговом документе Конференции Рио+20 признается, что тематические и секторные блоки, сети и партнерства формируются вокруг МПС и что имеющие природоохранный мандат организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций играют центральную роль в международном экологическом руководстве.
This is necessary so as to avoid the risk of environmental dumping in countries with more lax environmental regimes, as well as to ensure an even playing field for exports and investment in the region. Это необходимо для того, чтобы избежать риска загрязнения окружающей среды в странах, где существует более мягкий природоохранный режим, а также чтобы гарантировать равные условия для экспорта и инвестиций в данном регионе.
In June 2009, the Council of ISA noted that the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone could contribute in a number of important ways to the general objectives of the environmental regime created by ISA. В июне 2009 года Совет Международного органа по морскому дну отметил, что создание сети районов, представляющих особый природоохранный интерес в зоне разлома Кларион-Клиппертон, может самыми различными важными путями способствовать общим задачам природоохранного режима, созданного Международным органом по морскому дну.
In the area of environmental goods and services, the Commission may wish to address the need to identify environmental goods of potential environmental as well as export interest to developing countries. Что касается экологических товаров и услуг, то Комиссия, возможно, пожелает обсудить необходимость выявления тех экологических товаров, которые имеют природоохранный, а также экспортный потенциал для развивающихся стран.
A number of Funds supported air quality projects, such as Canada's Green Municipal Fund, the Lithuanian Environmental Investment Fund and Slovenia's Environmental Fund. Ряд фондов, например таких, как Природоохранный муниципальный фонд Канады, Фонд природоохранных инвестиций Литвы и Экологический фонд Словении, поддерживают процесс осуществления проектов в области качества воздуха.