What kind of architect would design a raised rim at the entrance to every door? |
Какой архитектор проектировал приподнятый порог при входе в каждую дверь? |
Building's too unstable to use the front door, but I did find another entrance back behind that. |
Здания неустойчивы, чтобы зайти через переднюю дверь, но я нашёл другой вход, прямо за этой штукой. |
The attackers threw stones for 15 minutes at the armoured entrance door and the windows of the first, second and third floors and caused extensive material damage. |
В течение 15 минут нападавшие бросали камни в укрепленную дверь и окна первого, второго и третьего этажей и причинили значительный материальный ущерб. |
The entrance to the dungeon is a moss covered door. |
"На входе в подземелье покрытая мхом дверь." |
The Libyan Embassy was vandalized in the form of broken glass and glass doors after the perpetrator went berserk in the entrance. He was sentenced to one month in prison for the crime on 31 March 2010. |
Посольство Ливии подверглось акту вандализма: злоумышленник разгромил вход в здание, разбив окно и стеклянную дверь. 31 марта 2010 года он был приговорен к одному месяцу тюремного заключения за это правонарушение. |
Immediately following the entrance, he exits the closet and says, "There's someone else in there", referring to Cruise, and leaves the door open. |
Сразу после входа он выходит из чулана и говорит: «Там есть кто-то ещё», намекая на Круза, оставляя дверь открытой. |
The apartment is capitally repaired: an entrance door - on an iron basis, inside doors - wooden, window frames of the European manufacture, the built-in cases, floors are covered by a laminate. |
Квартира капитально отремонтирована: входная дверь - на железной основе, внутренние двери - деревянные, оконные рамы европейского производства, встроенные шкафы, полы покрыты ламинатом. |
On an entrance to a crypt a heavy iron door over which the inscription remained: "ФИЛИППЪ ДMИTPIEBИЧЪ KOTOПyЛИ POДИЛCЯ 23 ДEKAБPЯ 1814, CKOHЧAЛCЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГOДA". |
На входе в склеп тяжёлая железная дверь, над которой сохранилась надпись: «ФИЛИППЪ ДМИТРIЕВИЧЪ КОТОПУЛИ РОДИЛСЯ 23 ДЕКАБРЯ 1814, СКОНЧАЛСЯ 13 IЮЛЯ 1867 ГОДА». |
The stairway extends from the first floor (north entrance) to the third floor. |
8-й этаж, выход из лифта (первая дверь слева). |
Between 29 and 30 March 2001, an unknown person thrust a knife into the entrance door of the Ambassador's residence and poured red paint on the door and staircase. |
Между 29 и 30 марта 2001 года неизвестный метнул нож во входную дверь резиденции посла и облил красной краской дверь и ступеньки. |
The entrance is here, isn't it? |
Это входная дверь, не так ли? |
The entrance door, the windows in the room and in the kitchen bear no signs of breaking. |
Входная дверь и окна на кухню и в комнату к моменту осмотра видимых повреждений не имеют. |
All right, there's only two ways in and out of here: That front entrance and there's a utility door around back. |
Ладно, войти и выйти можно только в двух местах... дверь спереди и запасная дверь сзади. |
He indicated that he had left his house at 3.30 a.m. for the early morning prayer, leaving the entrance door open, as was his custom. |
Он подчеркнул, что ушел из дома в 03 ч. 30 м. утра, чтобы совершить раннюю утреннюю молитву, оставив по привычке входную дверь открытой. |
For example, a private entrepreneur who owns a restaurant in an old building should make every effort to make the main entrance accessible to customers with disabilities, even if is more costly and technically challenging than adapting the back door to the restaurant. |
Например, частный предприниматель, владеющий рестораном в старом здании, должен сделать все возможное для того, чтобы обеспечить клиентам-инвалидам доступ в ресторан с главного входа, даже если сделать это будет дороже и с технической точки зрения сложнее, чем переделать для этого дверь с черного хода. |
And a fast entrance into hell! |
И дверь входа в ад. |
My big entrance is next. |
Открой дверь, сейчас мой выход. |
Practical and inexpensive additions, e.g. entrance door in the door wing or a ventillation grating are an ideal supplement to the offer. |
Практичные и недорогие дополнения, такие как входная дверь в крыле ворот или вентиляционная решетка дополняют наше предложение. |
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced. |
Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить. |
The main storage location is equipped with sprinklers and a reinforced entrance door; this location and two others will be used for storage during the biennium 2006-2007. |
Основное хранилище было оборудовано системой пожаротушения, а на входе была установлена армированная дверь; это помещение, а также два других помещения будут использоваться для целей хранения в двухгодичном периоде 2006-2007 годов. |
In case of an appointment after 7 p.m., please come to the entrance on Planckstrasse and call me, so I can open the door for you. |
Для встречи после 19:00 используйте вход на Planckstraße, я открою вам там дверь. |
The restaurant is thorough repaired: an entrance door on an iron basis, inside doors wooden, the kitchen and bathrooms are revetted by a tile of the European manufacture. |
Ресторан капитально отремонтирован, входная дверь на железной основе, внутренние двери деревянные, кухня и санузлы облицованы плиткой европейского производства. |
On 7 May 2004 officials of State Security Committee of the Republic of Belarus and OMON (SWAT) team had broken the entrance door and entered Valery Levaneuski's apartment. |
7 мая 2004 года сотрудники КГБ и ОМОНа, выломав входную дверь, ворвались в квартиру В. Левоневского. |
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. |
Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход. |
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure. |
Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой. |