Английский - русский
Перевод слова Engine
Вариант перевода Мотор

Примеры в контексте "Engine - Мотор"

Примеры: Engine - Мотор
Told me to come back when the bike I rode to school had an engine, not a chain. Сказала мне подойти к ней, когда на моем железном коне появится мотор вместо цепи.
This engine produced about 260 bhp and required modifications to be made to the monocoque but was at least relatively light and compact. Этот мотор развивал лишь 200 л.с. и для его установки требовались изменения в конструкции монокока, но он был относительно лёгким и компактным.
The English... would only sell us the engine in quantities... to power no fewer than 100 aircraft. Однако англичане поняли план копирования и выдвинули категорическое требование, что продадут мотор только в количестве, достаточном для оснащения не менее 100 самолётов.
It was Ford's first car to use the front-engine layout, with a large 24 hp 4-cylinder engine positioned at the front behind a conventional radiator. Это была первая машина Форда использующая переднюю компоновку двигателя: 24-сильный 4-х цилиндровый мотор располагался в передней части авто, позади радиатора.
Following this logic my company is created of people, and its people are its biggest asset and its engine. Следуя этой логике, моя компания состоит из сотрудников, и именно сотрудники составляют ёё самый большой капитал и ёё мотор.
She repairs them herself: "I'm not good at bodywork but I can easily fix the engine!" Another hobby is drawing. Свои машины она ремонтирует сама: «В кузовных работах я не сильна, зато любой мотор перебрать - запросто!» Другое хобби - живопись.
The idea maker and the real "engine" of the company, the person of a great energetic, the talented designer. Идеолог и настоящий "мотор" компании, человек сумасшедшей энергетики, талантливый дизайнер.
It's a waterproof, go-anywhere bracelet that you use to lock... and unlock it, and start the engine, so you don't need to carry keys in your pocket. Это водонепроницаемый универсальный браслет, которым открываешь и закрываешь ее, а еще заводишь мотор. Избавляет от необходимости таскать ключи в кармане.
Finally, if you know where the target vehicle is headed, a directional blast that can launch a projectile into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks. В конечном итоге, если вы знаете, куда едет ваша цель прямое попадание в мотор автомобиля, едущего на большой скорости остановит его практически на месте.
Because the engine remains as powerful as before, besides the specificity of aerodynamics are now taken into account in the outlines, they have become smoother and swifter, but inside there are now much more cozy nooks. Ибо мотор остался таким же мощным, к тому же в линиях теперь учтены тонкости аэродинамики, они стали более плавными и стремительными, а вот внутри появилось намного больше уютных уголков.
The Régnier engine powered a Percival Mew Gull to victory in the Coupe Armand Esders in July 1935 at 302 km/h. Мотор Régnier внёс свой вклад в победу Percival Mew Gull, завоевавшего кубок Армана Эсдера в июле 1935 года (достигнута скорость 302 км/ч).
Aist cruise missile is equipped with a turbofan engine for subsonic cruise missiles and unmanned aerial vehicles MS-400 produced by the Ukrainian enterprise Motor Sich. КР «Аист» оснащена турбореактивным двигателем для дозвуковых крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов МС-400, разработки украинской компании «Мотор Сич».
Ten minutes later, the right engine also flamed out. Через минуту или две загорелся наш правый мотор.
After test flying the prototype the first production aircraft were re-engined with a 75 hp (56 kW) Michigan Rover inverted inline engine. После проведения тестовых испытаний первого образца двигатель был заменён на перевёрнутый рядный поршневой мотор Michigan Rover мощностью 75 л.с. (56 кВт).
And I have to rebuild the engine to the new camshaft then retest it. Тем более, я не успею заново перебрать весь мотор. А тем более, проверить его.
It was a surprise result on Saturday as Adrian Sutil topped the time sheets, as Vettel's engine blew halfway through the session causing it to be red-flagged as oil was on the track. В субботу к всеобщему удивлению Адриан Сутиль возглавил итоговый протокол, поскольку в середине практики взорвался мотор Феттеля и был показан красный флаг из-за пролитого масла на трассе.
Export market Hijets generally received Daihatsu's familiar 993 cc three-cylinder engine, while domestic versions had to make do with 550 cc due to the strict Kei rules. Hijet на экспортных рынках, как правило, получал трёх-цилиндровый мотор Daihatsu объёмом 993 куб.см, когда на внутреннем рынке оставался 550-кубовый двигатель из-за ограничений правил для кей-каров.
In this condition, technical support is served besides this service, new engine and other parts are invoiced. В таких случаях компания обслужит вас и поменяет мотор и его запчасти, затем за проделанные работы компания выставит вам счет на оплату.
Getting me up to full throttle, then throwing me into reverse... could damage my engine. Если ты разогреешь мой двигатель, а потом сдашь назад, ты можешь повредить мой мотор.
Well, lift the engine, raise the suspension, cut up the body, customize the axles, and maximize the airflow. Поднять мотор, переставить подвески подогнать корпус, обработать оси и повысить обтекаемость. И все это к утру.
or the engine dying and failing to start for six hours. Помню, как иногда мотор глох и снова заводился только через 6 часов.
I want to hear that Stutz-Bearcat engine. ћне не терпитс€ испытать этот электро-бензиновый мотор, парень.
What if I shift into neutral and just keep the engine revving? Что, если я переведу скорость на нейтральную а мотор будет продолжать работать?
The electric motor is used to fill in the little gaps when the petrol engine isn't working at its best, like, for example, during gear changes or while the massive turbos are spooling up. Электрический мотор используется для заполнения небольших пауз, когда бензиновый мотор работает не на полную, например при переключении передач или во время работы массивных турбин.
Then, if you move the gear lever over here, you engage sport mode and that means the electric motor and the petrol engine are working together to give 352 horsepower and it makes the car sort of firm and bitey and Nurburgringy. Если же переключить этот рычаг, то включится спортивный режим, когда работают и электродвигатель, и бензиновый мотор, выдавая вместе 352 л.с что делает машину более собранной, кусачей, в стиле Нюрбургринга.