Maybe that's the ending we're supposed to have. |
Может, это финал, который нам положен. |
If the book says what her ending was supposed to be, then that's a clue we need. |
Если в книге сказано, каков должен быть ее счастливый финал, тогда у нас появится зацепка. |
I don't have the beginning, but this is a great ending. |
Начала нет, но финал... финал отличный... |
Two paths in the second generation in turn lead to four paths in the third and final generation, and depending on which of the four main characters is played, the ending will vary. |
Два пути во втором поколении, в свою очередь, приводят к четырём путям в третьем (последнем) поколении, и, в зависимости от того, какой из четырёх главных героев используется, финал игры и финальная концовка будут разными. |
The film Wayne's World includes an alternate ending called the "Scooby-Doo Ending" in which a character in the film is revealed to have been wearing a mask. |
Фильм «Мир Уэйна» включает в себя альтернативный финал под названием «Скуби-Ду Концовка», в котором персонаж в фильме раскрывает, что он был в маске. |
Plus, it'll be a very romantic ending. |
Это будет весьма романтичный финал. |
How can you love that ending? |
Как может нравиться финал? |
The film has an open ending. |
У фильма открытый финал. |
The ending might even surprise you. |
Может финал удивит даже тебя. |
Any chance of a fairy-tale ending? |
Есть шансы на сказочный финал? |
What a tragic ending. |
И какой трагический финал. |
It was supposed to be the perfect ending. |
Таков был наш идеальный финал. |
The ending was really good, actually. |
Финал действительно удался, правда. |
A very Russian ending. |
Это будет настоящий финал по-русски. |
You know, I mean the ending isn't light. |
То есть, я хочу сказать, что финал совсем не легкий, но отношения - конечно же, да. |
And we ripped up the ending and the rules... |
Мы отменили финал и правила... и Судьбу... оставив только свободу и право выбора. |
Well, you can guess the ending - lonely, no money and heart-broken. |
Ну а финал известный - без гроша и с вдребезги разбитым сердцем. |
There are no more than a couple of songs that promise to live in the memory, the duets don't soar, and the ending is insipid. |
Очень мало запоминающихся песен, дуэты не улетают в высь, и финал безвкусен. |
That's the perfect ending. |
Идеальный финал для рассказа. |
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. |
Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
His book has the most devastating ending I can remember in a piece of nonfiction. |
Его книга имеет самый потрясающий финал, который я могу вспомнить в нехудожественной литературе. |
So we had to think of the ending taking place inside a white mill. |
Так что нам пришлось переместить финал на мельницу. |
Plus I need an ending for the finale. |
И еще хочу сделать финал. |
According to Ringer, Striggio's original ending was almost certainly used at the opera's premiere, but there is no doubt that Monteverdi believed the revised ending was aesthetically correct. |
Согласно Ринджеру, оригинальное завершение оперы Стриджо почти наверняка использовалось на премьере, но нет сомнения, что Монтеверди полагал пересмотренный финал эстетически правильным. |
The musicologist Nino Pirrotta argues that the Apollo ending was part of the original plan for the work, but was not staged at the premiere because the small room which hosted the event could not contain the theatrical machinery that this ending required. |
По мнению Нино Пирротты, финал с Аполлоном - часть оригинального плана произведения, но он не был реализован на премьере, потому что небольшое помещение, где происходило представление, не могло вместить театральную машину, которой требовало это окончание. |