Английский - русский
Перевод слова Ending
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ending - Заканчивается"

Примеры: Ending - Заканчивается
Descending from almost 3000m to just 300m above the sea level and ending in a rainforest, this glacier is one of the few of this kind in the world. Ледник спускаетсся с высоты З км и заканчивается на высоте 300 метров над уровнем моря в лесу, благодяря чему он считается практически уникальным и одним из немногих ледников такого рода в мире.
What's this number ending 9-2-1? А что с номером, который заканчивается на 921?
The management of this theatre suggests that for the greater entertainment of friends who have not yet seen the picture, you will not divulge to anyone the secret of the ending of "Witness For The Prosecution". Руководство кинотеатра просит не рассказывать вашим друзьям, чем заканчивается этот фильм, чтобы не лишить их удовольствия, которое они могли бы получить от просмотра.
As a result, in real-world road conditions for new type-approved vehicles, it is possible to have an illuminated road section starting almost immediately in front of the vehicle and ending between 20 m and 200 m ahead of the vehicle. В результате этого в реальных дорожных условиях при новом официальном утверждении типа транспортных средств может оказаться, что освещенный участок дороги начинается непосредственно перед передней частью автомобиля и заканчивается в пределах 20-200 м перед ним.
The World Chess Championship looks to be ending in humiliation for the American, Bobby Fischer, whose demands that the game be held in a rec room have led to widespread ridicule. Чемпионат мира по шахматам судя по всему заканчивается разгромом для американского игрока, Бобби Фишера, чьи требования о проведении игры в комнате для пинг-понга привели к всеобщим насмешкам.
Urlanis's argument - that men, not women, are the more delicate creatures - is even more relevant now, with family life decaying, half of marriages ending in divorce, and the number of fatherless children rising to record levels. Аргумент Урланиса о том, что мужчины, а не женщины, являются более нежными существами - еще более актуален в настоящее время, когда наступил кризис семейной жизни, половина браков заканчивается разводом, а количество детей, растущих без отцов, достигло рекордных уровней.
The Victoria Embankment (part of the A3211 road) starts at Westminster Bridge, just north of the Palace of Westminster, then follows the course of the north bank, past Hungerford Bridge and Waterloo Bridge, before ending at Blackfriars Bridge in the City. Набережная Виктории (часть шоссе А3211) берёт начало от Вестминстерского моста, затем следует в направлении северного берега, мимо мостов Hungerford и Ватерлоо и заканчивается у моста Blackfriars.
Ending 2009-Year... In general, we will not verbose, good luck to you in the New Year. Заканчивается 2009-й год... В общем, не будем многословными, удачи вам в Новом Году.
It might be necessary to change the French text. Mr. Zanker said that he had thought that draft article 15 was complete as it stood, ending "that settlement agreement is binding and enforceable". Г-н Занкер говорит, что он полагал, что существующая формулировка проекта статьи 15, которая заканчивается словами "то это мировое соглашение имеет обязательную силу и может быть приведено в исполнение", является полной.
Pretend that it's not past mending Write the last word, so forlorn Just a novel with an unhappy ending Относиться с внешним безразличием к последнему слову, которое нужно написать когда роман заканчивается несчастливо.