Английский - русский
Перевод слова Endangered
Вариант перевода Опасности

Примеры в контексте "Endangered - Опасности"

Примеры: Endangered - Опасности
Many of these people are highly endangered and traumatized and live in inhumane conditions in displacement. Многие из этих людей находятся в большой опасности, травмированы и проживают в нечеловеческих условиях в местах перемещения.
Whatever my feelings may be for Chuck, I never knowingly endangered the asset. Какими бы ни были мои чувства к Чаку, я никогда намеренно не подвергала наше дело опасности.
But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists. Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты.
Cherokee is "definitely endangered" in Oklahoma and "severely endangered" in North Carolina according to UNESCO. Согласно ЮНЕСКО, чероки находится «определённо в опасности» в Оклахоме и «в большой опасности» в Северной Каролине.
In many Caribbean countries, marine biodiversity is increasingly endangered by coastal development and mangrove destruction. Во многих странах Карибского бассейна в результате освоения прибрежных районов и разрушения мангровых экосистем все более серьезной опасности подвергается морское биоразнообразие.
The death penalty was applied in rare cases for a limited range of heinous crimes that endangered society and undermined its stability. Смертная казнь применяется в редких случаях в качестве наказания за ограниченный ряд чудовищных преступлений, которые подвергают общество опасности и подрывают его стабильность.
Lex Luthor, your insane schemes have endangered the lives of every man, woman and child on this planet. Лекс Лютор, ваши безумные планы подвергли опасности жизни каждого мужчины, женщины и ребёнка этой планеты.
If he isn't in Afghanistan, American lives - will be endangered. Если он не находится в Афганистане, жизни американцев подвергнутся опасности.
Eli, unions in this country are endangered. Илай, профсоюзы в этой стране находятся в опасности.
For me these two men were personal enemies because they endangered my family and my future. Для меня эти двое были личными врагами, потому что они подвергали опасности мою семью и моё будущее.
You endangered yourself and a civilian by using hand-to-hand combat instead of your gun. Ты подвергла опасности себя и гражданское лицо, ввязавшись в рукопашную, вместо того, чтобы применить оружиею.
And endangered the lives of all the other passengers. И вы подвергли опасности жизнь всех пассажиров.
According to some informations prohibition is being violated, as a result of which the peaceful population is endangered. По словам некоторых источников, этот запрет повсеместно нарушается, в результате чего мирное население подвергается опасности.
He stole those batteries and endangered us all. Он украл те батарейки и подверг нас всех опасности.
You endangered the life of our baby today. Ты подвергла опасности жизнь нашего ребёнка сегодня.
You just endangered the lives of eight innocent people. Вы подвергли опасности жизни восьми невинных людей.
Your little trick endangered our lives. Ваша маленькая хитрость подвергла опасности наши жизни.
But without security, particularly outside Kabul, the prospects for successful elections and overall stabilization remain seriously endangered. Однако в условиях отсутствия безопасности, особенно за пределами Кабула, перспективы на успешное проведение выборов и обеспечение всеобщей стабилизации обстановки будут по-прежнему подвергаться серьезной опасности.
Secure drinking water for endangered populations is one of the highest priorities during and immediately after disasters. Обеспечение населения, подвергающегося опасности, безопасной питьевой водой является одним из наивысших приоритетов во время катастроф и сразу после них.
He collected over 36,000 different species and preserved some 900 threatened and endangered plants. Он собрал более 36000 различных видов и сохранил около 900 угрожаемых и находящихся в опасности растений.
Does the department have sufficient funds to ensure security for any endangered witnesses? Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?
Now we're in here because we tried to save endangered wildlife. Сейчас мы здесь, потому что попытались спасти находящуюся в опасности природу.
Some of the measures even endangered bilateral relations. Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
Our ship and our lives have been endangered by the project Genesis, designed to bring new life to barren moons. Наш корабль и наши жизни подверглись опасности из-за проекта Генезис, созданного нести жизнь бесплодным лунам.
During this trip, you endangered the lives of your tourists. Во время этой поездки Вы подвергали опасности жизни своих туристов.