Английский - русский
Перевод слова Empoisoning
Вариант перевода Отравление

Примеры в контексте "Empoisoning - Отравление"

Все варианты переводов "Empoisoning":
Примеры: Empoisoning - Отравление
He wouldn't necessarily have to smoke to get pesticide poisoning. Ему не обязательно было курить, чтобы заработать отравление пестицидами.
Naphthalene poisoning is the best explanation we have for what's wrong with your son. Отравление нафталином это самое лучшее наше объяснение того, что не так с вашим сыном.
Looks like we may have another poisoning on our hands. Похоже, у нас может быть еще одно отравление.
Vomiting, pulmonary edema, hearing loss... it all points to organophosphate poisoning. Тошнота, отек легких, потеря слуха... все указывает на отравление органофосфатами.
Lindsay's face was flushed, consistent with carbon monoxide poisoning. Лицо Линдси покраснело, что указывает на отравление угарным газом.
That's Severin Klosowski, hanged 1903 for poisoning his wife. Это Северин Клосовский, - повешенный в 1903 за отравление своей жены.
If your son does have mercury poisoning, there's a good chance he'll respond to the chelation. Если у твоего сына отравление ртутью, то есть возможность, что он отреагирует на хелирование.
I thought the answer was mercury poisoning. Я думал, что ответ - отравление ртутью.
INH poisoning would explain all the symptoms. Отравление изониазидом могло вызвать все эти симптомы.
You don't get chronic lead poisoning overnight. Невозможно получить хроническое отравление свинцом за ночь.
I had food poisoning for four days. У меня четыре дня было пищевое отравление.
Food poisoning can arise through poor preparation. Отравление может быть вызвано неправильным приготовлением.
I think it might be food poisoning. Думаю, возможно, это пищевое отравление.
My mother says to tell everyone he has food poisoning. Мама просит говорить всем, что у него пищевое отравление.
But this one ate there a few weeks back, got sick, thought it was food poisoning. Но этот ужинал там несколько недель назад, заболел, подумал, что это пищевое отравление.
Even the time I got food poisoning. Даже когда я получил пищевое отравление.
Until the 1950s, the most common means of suicide in the UK was poisoning by gas inhalation. До 1950-х годов самым популярным способом самоубийства в стране было отравление коксовым газом.
Upon returning to the United States, he visited a doctor who diagnosed food poisoning. По возвращении в США, музыкант посетил врача, который поставил ошибочный диагноз - пищевое отравление.
Sometimes it may occur as a result of hacker attack, for example DNS cache poisoning. Иногда это может возникнуть как результат хакерской атаки, т.н. Отравление DNS кэша.
A metal carbonyl poisoning often requires a long-lasting recovery. Отравление карбонилами металлов обычно требует длительного периода восстановления организма.
Like fuel, batteries store chemical energy and can cause burns and poisoning in event of an accident. Как и топливо, аккумуляторы накапливают энергию химическим способом и при несчастном случае могут вызвать ожоги и отравление.
Boiling in channels decreased sharply, xenon poisoning of reactor begun. Кипение в каналах резко снизилось, началось ксеноновое отравление реактора.
The poisoning then allowed the allies to destroy the city. Последующее отравление вод реки давало союзникам возможность ускорить уничтожение города.
Carbon monoxide poisoning is a theory that has found a few adherents, such as the explorer Vilhjalmur Stefansson. Отравление угарным газом - теория, которая нашла несколько сторонников, среди них - исследователь Вильялмур Стефансон.
Worldwide, 30% of suicides are from pesticide poisonings. В мировом масштабе 30 % всех самоубийств - отравление пестицидами.