Английский - русский
Перевод слова Empoisoning
Вариант перевода Отравление

Примеры в контексте "Empoisoning - Отравление"

Все варианты переводов "Empoisoning":
Примеры: Empoisoning - Отравление
Nickel carbonyl poisoning is characterized by a two-stage illness. Отравление карбонилом никеля проходит в две стадии.
Two weeks ago, he got food poisoning right before a meet. Две недели назад он получил пищевое отравление прямо перед соревнованием.
Okay, I'm ruling out food poisoning. Хорошо, я исключаю пищевое отравление.
According to her, the medical personnel confirmed cyanide poisoning. Военные медики определили отравление цианистым калием.
The stronger the poisoning, the faster the player's health decreases. Чем выше отравление, тем быстрее уменьшается здоровье.
To perform a cache poisoning attack, the attacker exploits flaws in the DNS software. Чтобы выполнить отравление кэша, злоумышленник эксплуатирует недостатки программного обеспечения сервера DNS.
Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление.
This is why colchicine poisoning causes all these symptoms, but not all at once. Поэтому отравление колхицином вызывает все эти симптомы, но не все сразу.
However, I can't rule out nitrox poisoning. Однако, я не исключаю отравление КАС-ом.
I would think you could get terrible food poisoning from a sausage. Думаю, от сосисок можно получить жуткое пищевое отравление.
If it's food poisoning, you got nothing to worry about. Если отравление - волноваться не стоит.
Lead poisoning is often the result of exposure to contaminated soil or water. Отравление свинцом часто происходит в результате воздействие загрязненной почвы или воды.
All this poisoning of the water is just a test. Отравление воды - это просто проверка.
The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон.
He and several members of his crew got radiation poisoning. Он и часть его команды получили отравление.
It turns out I just had some form of metal poisoning. Оказывается, у меня было какое-то отравление металлом.
Well, it's a serious case, the poisoning. Что ж, это серьёзное дело, отравление.
I asked every hospital in the area to report anything even resembling a poisoning. Я попросила все окрестные больницы сообщать даже о подозрении на отравление.
The settlers are also responsible for poisoning the land. Поселенцы несут также ответственность за отравление земли.
It could be a bunch of things... poisoning, autoimmune deficiency... Это может быть что угодно... отравление, иммунодефицит...
The CO poisoning came from the car, Gibbs. Отравление СО произошло в машине, Гиббс.
I keep telling you it wasn't alcohol poisoning. Говорю вам, это не алкогольное отравление.
They're all in the hospital because of food poisoning. Они все в госпитале, отравление едой.
Just don't use the word "food poisoning" above ground. Только не произноси слово "отравление".
Sometimes it's an indicator for asbestos poisoning. Иногда он указывает на отравление асбестом.