| It could have been food poisoning. | Могло быть пищевое отравление. |
| It simulates food poisoning. | Она имитирует пищевое отравление. |
| More like food poisoning... | Больше похоже на отравление едой... |
| It could be coral poisoning. | Это может быть отравление. |
| The poisoning makes no sense. | Отравление не имеет смысла. |
| We got another poisoning. | У нас новое отравление. |
| Or I have food poisoning. | Или это просто отравление. |
| Or cosmic radiation poisoning? | Или отравление космической радиацией? |
| Hope it wasn't food poisoning. | Надеюсь, не пищевое отравление. |
| Well, it's food poisoning. | Ну, это пищевое отравление. |
| Heavy metal poisoning fits. | Похоже на отравление тяжелыми металлами. |
| "Acute arsenic poisoning." | "Отравление мышьяком". |
| I had food poisoning. | У меня было пищевое отравление. |
| ~ Even poisoning the King? | Даже на отравление короля? |
| It's carbon monoxide poisoning. | Это отравление угарным газом. |
| Or she'll get food poisoning? | Или она получит пищевое отравление? |
| Food poisoning at a zombie run? | Отравление на забеге с зомби? |
| She has amantadine poisoning. | У неё отравление амантадином. |
| Test for mercury poisoning. | Проверь на отравление ртутью. |
| Could it be strychnine poisoning? | Это может быть отравление стрихнином? |
| I had a little food poisoning. | У меня небольшое пищевое отравление. |
| So, has she got food poisoning? | Так у нее пищевое отравление? |
| It must be organophosphate poisoning. | Должно быть, отравление органофосфатами. |
| It's CO poisoning; | Это - отравление СО. |
| Maybe this isn't food poisoning. | Может, это не отравление. |