Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоциональной

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоциональной"

Примеры: Emotionally - Эмоциональной
Designing tapes is an extremely complex discipline, since a badly designed psychset can cause azi to become emotionally unstable. Подготовка лент - очень сложная дисциплина, поскольку плохо спланированный психсет может стать причиной эмоциональной нестабильности.
I will not have mine raised by a cold, emotionally unavailable woman like you. Не хочу, что моего воспитывала холодная женщина с эмоциональной дисфункцией как ты.
Doctor, are you speaking scientifically or emotionally? доктор, вы говорите с научной точки зрения, или с эмоциональной?
I can only help Hannibal if I'm feeling secure emotionally. Я могу помогать Ганнибалу лишь тогда, когда чувствую себя в эмоциональной безопасности.
Political persuasion begins with being emotionally correct. Политическое убеждение начинается с эмоциональной корректности.
I am this close to being free, financially and emotionally. Я вот настолько близок к своей свободе, финансовой и эмоциональной.
This only strengthened our decision to start with a more emotionally cognitive specimen. Это лишь укрепило наше решение создать экземпляр с лучшей эмоциональной восприимчивостью.
The third subprogramme objective is to ensure that all staff are physically, psychologically and emotionally fit to carry out their duties. Третья задача подпрограммы состоит в обеспечении того, чтобы все сотрудники были с физической, психологической и эмоциональной точки зрения пригодны для выполнения возложенных на них обязанностей.
Traditionally, in Africa the extended family and the community at large were responsible for assisting orphans socially, economically, psychologically and emotionally. Вопросами социальной, экономической, психологической и эмоциональной помощи сиротам в Африке традиционно ведала расширенная семья и община в целом.
Women associate a higher salary with "unconditional" commitment to the company, both emotionally and factually. Женщины ассоциируют высокую зарплату с "безусловной" эмоциональной и физической приверженностью компании.
There are no adequate provisions to protect the safety of the children physically, emotionally or otherwise. Отсутствуют надлежащие положения для обеспечения физической, эмоциональной или иной защиты детей.
There is a difference, you know, between being mentally ill and emotionally injured. Ты же знаешь, что есть разница между психической болезнью и эмоциональной травмой.
I heard that posh people are emotionally undernourished, but you are something else. Я слышала, что богатые люди недополучают эмоциональной поддержки, но вы, это что-то другое.
I mean, we never made her take care of it, so she never connected emotionally. То есть, мы никогда не заставляли её заботиться о нем, поэтому у неё не было эмоциональной связи с ним.
Do you use housework as a way to disengage emotionally? Используете ли вы работу по дому в качестве эмоциональной изоляции?
Even if she can later return to her own family, this is emotionally very difficult as she has lost her own childhood. Даже если позднее такая девочка возвращается в собственную семью, это сопряжено для нее с большой эмоциональной нагрузкой, поскольку она была практически лишена детства.
Do you think I'm emotionally immature? Что ты думаешь об эмоциональной незрелости?
Quite simply, men and women are not the same, biologically, socially, emotionally or with regard to lifestyle functions or goals. Совершенно очевидно, что мужчины и женщины неодинаковы с биологической, социальной или эмоциональной точек зрения или в том, что касается связанных с образом жизни обязанностей или целей.
286.25. To establish centers for supporting people with gender identity problems in order to help them emotionally, socially and psychologically. 286.26. 286.25 Создание центров по поддержке людей с проблемами гендерной идентификации для оказания им эмоциональной, социальной и психологической помощи;
In his view, Vanessa remaining alone in Australia is "hard to imagine" and would be "emotionally and psychologically catastrophic". По его мнению, "трудно себе представить", что Ванесса может остаться одна в Австралии и что это может привести к "эмоциональной и психологической катастрофе".
No special reason, not to say we would never play those songs but we don't feel that emotionally connected to that music right now. Этому нет никаких особых причин, мы не говорим, что никогда больше не исполним этих песен, просто сейчас мы не ощущаем эмоциональной связи с той музыкой».
It is a process that is likely to be a difficult one emotionally and in many other respects, both for the staff concerned and for the ICTR. Этот процесс, скорее всего, будет сложным с эмоциональной и многих других точек зрения как для соответствующего персонала, так и для МУТР.
d) Special education which develops the capabilities of individuals who are physically, mentally, emotionally, socially or culturally disabled as well as gifted children. d) специальное образование, которое позволяет развить способности лиц с физической, умственной, эмоциональной, социальной или культурной неполноценностью, а также одаренных детей.
They're still real nice, but I didn't have no connection to them emotionally, whatsoever. Они все так же чудесны, но у меня нет с ними никакой связи ни эмоциональной, никакой.
Being emotionally honest makes me vomit! От эмоциональной открытости меня тошнит!