The bodily changes and emotional experience occur separately and independently of one another; physiological arousal does not have to precede emotional expression or experience. |
Эти телесные изменения и эмоциональные переживания возникают по отдельности и независимо друг от друга; физиологическое возбуждение не обязательно должно предшествовать выражению эмоций и опыта. |
To discover emotional weaknesses and develop emotional strengths; |
выявление эмоциональных слабостей и тренировка проявления эмоций; |
There's no emotion in her, no emotional involvement. |
Нет никаких эмоций, никакого влияния. |
"'Don't get emotional when you turn tricks.'" |
"На панели никаких эмоций". |
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. |
Мы можем сделать возростной анализ, который вернет нам гистограмму возрастного распределения эмоций в мире. |
Look, don't be so emotional. |
Слушай, давай без эмоций. |
Definite emotional sublimation that day. |
Очевидное подавление эмоций в этот день. |
It's all about emotional control. |
Секрет - в контроле эмоций. |
Okay, Tina, you're too emotional. |
Тина, слишком много эмоций. |
They have no emotional connection. |
У них не происходит никаких эмоций. |
First lesson every good poker player learns is don't get emotional. |
Первый урок в покере: не показывать эмоций. |
Don't attempt to deny the emotional impact of your experience. |
Не пытайтесь избавиться от эмоций, вызванных пережитыми событиями. |
Whales spark emotional reactions in just about everyone. |
Киты вызывают массу эмоций у всех без исключения. |
Sometimes good command decisions get compromised by bad emotional responses. |
Иногда совершаешь поступки, противоречащие здравому смыслу, под действием эмоций. |
Nothing can elicit an emotional response - from joy to complete disgust - more than the human body. |
Ничто не может вызвать более широкий спектр эмоций - от радости до полного отвращения, - чем человеческое тело. |
Just because you've got the emotional range of a teaspoon... |
Только от того, что в тёбе эмоций и на чайную ложку не хватит... |
Nevertheless, Gillan and Matt Smith got very emotional filming the final graveyard scene. |
Тем не менее, как Гиллан, так и Смит испытали широкий спектр эмоций после того, как работа над финальной сценой на кладбище осталась позади. |
I trust that was simply an unguarded emotional outburst, so I will ignore it... this time. |
Я надеюсь что ты просто не сдержал всплеска эмоций, 245 00:21:22,763 - 00:21:25,557 и закрою глаза на это... в этот раз. |
And this is the best bang of all because it's very emotional for her. |
И это просто мега-трах, потому что с её стороны идёт много эмоций. |
Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. |
Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет. |
I'm getting emotional? |
Так, давай без эмоций. |
Traditionally, empathy is roughly defined as an intellectual ability of taking the role or perspective of another person and/or an emotional response to another person with the same emotional display. |
Традиционно, сопереживание трактуется, как интеллектуальная способность взятия на себя роли или точки зрения другого человека, и/или эмоциональной реакции на проявление схожих эмоций другим человеком. |
The main concepts of the Cannon-Bard theory are that emotional expression results from the function of hypothalamic structures, and emotional feeling results from stimulations of the dorsal thalamus. |
Основная концепция теории Кеннона - Барда заключается в том, что выражение эмоций является результатом функции гипоталамических структур, и эмоциональное переживание - результатом стимуляции таламуса. |
SVANKMAJER: Hermetic teaching shows that, by touching an object in a certain emotional condition, one leaves one's imprints, not fingerprints, but emotional prints. |
Согласно герметическому учению, прикасаясь к предмету в определённом эмоциональном состоянии, мы оставляем на нём свои отпечатки, не отпечатки пальцев, а отпечатки эмоций. |
Some fort of emotional quantum entanglement. |
Что-то вроде квантового сплетения эмоций. |