Английский - русский
Перевод слова Electrical
Вариант перевода Электроснабжения

Примеры в контексте "Electrical - Электроснабжения"

Примеры: Electrical - Электроснабжения
Catering and electrical self-sustainment categories Категории автономности в плане организации питания и электроснабжения
Upgrading of the electrical network for UNLB is in progress. осуществляется модернизация системы электроснабжения БСООН.
Emergency electrical department - US$8,083,960 Ь) Департамент аварийного электроснабжения - 8083960 долл. США53
I need to see air ducts. I need to see electrical access tunnels, subbasements, every possible way into this complex. Мне нужно увидеть трубы вентиляции, туннели электроснабжения, подвалы... все пути возможного проникновения в комплекс.
Construction of septic tanks, walkways, electrical connectivity and reticulation works commenced in the reporting period. В отчетный период также были начаты работы по обустройству септиков, прокладке линий электроснабжения и созданию распределительных сетей.
The report before the Committee described problems associated with the DC2 data centre's inadequate electrical and cooling capacities and lack of emergency generator power. В докладе, представленном на рассмотрение Комитета, описываются проблемы, связанные с ограниченностью возможностей центра хранения и обработки данных в здании DC-2 в плане электроснабжения и охлаждения и отсутствием резервного источника питания.
People in Aleppo city still reportedly face difficulties in gaining regular access to safe water supplies following damage caused to water, sewage and electrical networks by an explosion on 2 June. По сообщениям, жители города Алеппо по-прежнему получали чистую воду с перебоями из-за повреждения систем водоснабжения, канализации и электроснабжения в результате взрыва, произошедшего 2 июня.
The increase in demand from the UNLB Communications and Information Technology Services requires the installation of a dedicated medium-tension line to the Base and the upgrading of the existing electrical infrastructure. Для удовлетворения растущего спроса со стороны служб связи и информационных технологий БСООН требуется провести на Базу отдельную линию электропередачи со средним натяжением проводов и модернизировать существующую инфраструктуру электроснабжения.
That decision had been confirmed for safety reasons connected with the salt-water damage to electrical switch panels that prevented operation of the fire-suppression pump system. Это решение было подтверждено соображениями безопасности, связанными с ущербом от соленой водой для распределительных щитов системы электроснабжения, что обесточило насосы системы противопожарной безопасности.
The major problem at Headquarters had been the water-damaged electrical distribution panel, which had made it unsafe for staff to return to the building on Wednesday, 31 October 2012. Основной проблемой в Центральных учреждениях было повреждение в результате затопления распределительного щита системы электроснабжения, что сделало небезопасным возвращение персонала в здание в среду, 31 октября 2012 года.
The solution chosen is to switch the electrical system from Swedish 15 kV, 16.7 Hz to Danish 25 kV, 50 Hz before the eastern bridgehead at Lernacken in Sweden. Решением выбрали переключение системы электроснабжения, от шведского 15 кВ 16,7 Гц на датское 25 кВ 50 Гц переменного тока прямо перед восточным окончанием моста в Лернакене (Швеция).
In return, the Department of Peacekeeping Operations was able to use its engineering and logistical staff to secure office space and make it habitable, re-establish water supplies and electrical service and provide transportation. В свою очередь, Департамент операций по поддержанию мира использовал свой инженерный и снабженческий персонал для нахождения и оборудования зданий под служебные помещения, восстановления системы водо- и электроснабжения и обеспечения работы транспорта.
Moreover, financial and human resources are limited, institutional infrastructures are insufficient, grid electrical power is irregular or unavailable and literacy levels are low. Кроме того, следует отметить ограниченность финансовых и людских ресурсов, недостаточную развитость институциональной инфраструктуры, и неритмичное функционирование или же отсутствие сетей электроснабжения и низкую грамотность.
Electrical integration will continue to be a priority topic, together with analysis of the supply of gas and oil in Central America and policies for regulating it. Интеграция систем электроснабжения будет по-прежнему оставаться одной из приоритетных тем наряду с анализом предложения газа и нефти в странах Центральной Америки, а также политики регулирования этого предложения.
The wages of electrical workers are high precisely because they have appropriated a part of the rents created in an uncompetitive electricity market. Рабочие и менеджмент противостоят дерегулированию, потому что открытость конкуренции исключила бы их нетрудовые премии. Зарплаты рабочих, занятых в электроснабжении, высоки исключительно потому, что они присваивают часть ренты, которая создается на рынке услуг электроснабжения, где отсутствует конкуренция.
Please calculate your approximate electrical consumption and contact our manager to find proper power supply solution. Ветрогенератор, а также фотоэлектрические панели, аккумуляторные батареи, дизель генераторы могут быть составной частью автономной системы электроснабжения.
Housing conditions are subhuman because it does not have the electrical system it needs to comply with security regulations; there is no sewage system, no drinking water and the infrastructure as a whole is completely dilapidated with walls and windows in a state of partial collapse. Эти условия жизни трудно назвать гуманными, поскольку отсутствует надлежащая система электроснабжения, не соблюдаются нормы обеспечения безопасности, нет системы отведения сточных вод, ощущается нехватка питьевой воды и инфраструктура в целом находится в совершенно ветхом состоянии, включая частичное разрушение стен и окон.
This on-peak charging can present challenges to overall electrical supply if vehicle charging demand is significant during typical late-afternoon peak electrical demand periods. Подобная массовая зарядка в пиковые часы может создавать проблемы с точки зрения общего электроснабжения, если потребность в зарядке транспортных средств будет значительной в послеобеденный период, являющийся обычно пиковым в плане спроса на электроэнергию.
The DC2 building's electrical infrastructure was near its maximum capacity, making it difficult to manage the power and cooling situation effectively. Система электроснабжения здания DC-2 работает практически на пределе, поэтому эффективно решать проблемы энергоснабжения и охлаждения довольно сложно.
In some areas, although air-conditioning equipment has been upgraded in recent years, increased demand has resulted in overloads on the electrical system, which in turn leads to power outages. Модернизация оборудования для кондиционирования воздуха, произведенная в последние годы в связи с возросшим спросом, создает тем не менее перегрузку существующей электросети на некоторых участках, что в свою очередь приводит к отключениям электроснабжения.
The owners, Belco Holdings Ltd., the monopoly electrical utility, and Cable & Wireless (which owns a minority interest) have put the company up for sale. Ее владельцы, компания «Белко холдингс лтд.», являющаяся монополистом в области электроснабжения, и компания «Кейбл энд уайрлесс» (совладелец, не владеющий контрольным пакетом акций), выставили компанию на продажу.
The Board has been unable to determine (a) why all generator power was lost or (b) why the standby electrical power system either was not activated or failed to function. Почему (1) произошёл отказ всех трёх генераторов и почему (2) не запустилась или не была включена схема аварийного электроснабжения следователи определить не смогли.
In the field of water supply and infrastructure repair, UNICEF assisted the Rwandan national utilities company to repair the national electrical grid, and five cities have been reconnected thus far. В области водоснабжения и ремонта объектов инфраструктуры ЮНИСЕФ оказывал помощь Руандийской национальной компании коммунальных услуг в ремонте национальной сети электроснабжения, при этом к данному моменту к системе было вновь подключено пять городов.
Several countries have plans for public awareness-raising programmes, and programmes for improving energy access to urban and rural households and expanding the electrical network, and introducing enhanced gas stoves and solar cookers. Некоторые страны располагают планами в отношении программ по повышению уровня информированности общественности, а также программ повышения степени доступности энергоресурсов для домашних хозяйств в городах и сельских районах, расширения сетей электроснабжения и внедрения более эффективных газовых и солнечных плит.
In it he had pledged to build low-cost housing as needed, provide recreation centres and the like and improve health care, schooling, and electrical, water and transport facilities and other basic services. В этом выступлении он обещал построить недорогое жилье, создать места для отдыха трудящихся и улучшить положение дел в сфере здравоохранения и школьного образования, а также улучшить работу служб электроснабжения, водоснабжения, транспорта и других основных служб.