Английский - русский
Перевод слова Elder
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Elder - Старший"

Примеры: Elder - Старший
My elder uncle was called to do his military service. Мой старший дядя был призван для несения военной службы.
If our elder brother cannot receive you, you only have to come home. Если наш старший брат тебя не примет, тебе останется только поселиться у нас.
His elder brother, who legally owns the gun, may also face prosecution. К ответственности будет также привлечен его старший брат, который владеет законно зарегистрированным ружьем.
Bernardo, in fact, was my elder brother. Бернардо, фактически, мой старший брат.
I'm just the elder brother. Я всего лишь его старший брат.
The prince, his elder brother, is confined to a madhouse. Принц, его старший брат, помещен в сумасшедший дом.
My elder brother knew all about healing herbs. Мой старший брат знал все о лекарственных травах.
My elder son is in school for his final year and... will graduate. Мой старший сын сейчас учится последний год в школе... и у него выпуск.
After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath. После которого старший Ван Гарретт послал за слугой Масбатом.
The complainant's elder brother, G.D.B., collaborates closely with the founder of CERDEC and lives in exile in the Russian Federation. Старший брат заявителя Г.Д.Б., является близким соратником основателя НОВДК и живет в изгнании в Российской Федерации.
2.3 In Romania, the complainant was received by party members and his elder brother, a Swedish resident running a business in Romania. 2.3 В Румынии заявителя встретили члены партии и его старший брат, постоянный житель Швеции, занимавшийся предпринимательской деятельностью в Румынии.
No, I've given up the pulpit, but I'm an elder here, so this church is in my purview. Нет, я оставил кафедру проповедника, но я здесь старший, поэтому эта церковь находится в моей компетенции.
The younger one went to Shanghai the elder one was a gambler Младший уехал в Шанхай, а старший был заядлым игроком
You've only got an elder brother, right? У тебя только старший брат есть, да?
When she did, she learned that her elder brother had been arrested by the police without any grounds and had been badly beaten in detention. Она позвонила семье и узнала, что ее старший брат был арестован полицией без всяких оснований и жестоко избит во время содержания под стражей.
The elder brother of the twin superheroes Captain Britain and Psylocke, he is a mutant possessing the ability to manipulate reality in a variety of ways. Старший брат близнецов супергероев Капитана Британии и Псайлок, он - мутант, обладающий способностью управлять реальностью в различных направлениях.
He has an elder brother, Aaron, a music producer and musician, and a younger sister, Kessia, a photographer. У него есть старший брат Аарон, продюсер и музыкант, а также младшая сестра Кейша, фотограф.
He was the younger of two children in the family, his elder brother Ralph being 15 years older than him. Был младшим в семье из двух детей, старший брат Ральф был старше Томаса на 15 лет.
He became heir apparent to the barony after his elder brother William Eden drowned in the Thames in 1810. Он стал наследником титула барона после того, как его старший брат Уильям Иден утонул в Темзе в 1810 году.
John Collier's elder brother, the second Lord Monkswell, was Under-Secretary of State for War and Chairman of the London County Council. Старший брат Джона Кольера, второй лорд Монксвелл, был заместителем государственного секретаря военного министерства и председателем правления Лондонского Совета графства.
The elder Vane used the family's money to purchase positions at court, rising by 1629 to be Comptroller of the Household. Старший Вейн использовал деньги семьи для покупки места при дворе, став к 1629 году Контролером королевского двора.
His father's elder brother, Sir Thomas Liddell, 6th Baronet (1775-1855), was raised to the Peerage as Baron Ravensworth in 1821. Старший брат его отца - сэр Томас Лидделл, 6-й баронет (1775-1855), был возведён в пэрство в качестве барона Рэйвенсворфа в 1821 году.
Sir William Moray of Bothwell, Sir Andrew's elder brother, held extensive lands in Lanarkshire and at Lilleford in Lincolnshire. Сэр Уильям Морей из Ботвелла, старший брат сэра Эндрю, владел обширными поместьями в графствах Ланаркшир и Линкольншир.
His elder brother, Ruben, served as captain of the Haitian Davis Cup tennis team for some time. Старший брат Лорана, Рубен, некоторое время был капитаном национальной сборной по теннису.
The elder Gallagher insisted that if he were to join, the group would give him complete control and they would work towards superstardom. Старший Галлахер настаивал на том, что если он присоединится, группа должна будет дать ему полный контроль и они будут работать на пути к известности.